Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons réfléchir attentivement " (Frans → Engels) :

Tirant les leçons de Copenhague, nous devonsfléchir à la meilleure façon d'accroître l'efficacité et l'influence de l'UE dans les négociations internationales.

Building upon the lessons of Copenhagen, we must engage in a discussion on how best to increase the efficiency and leverage of the EU in international negotiations.


Nous devonsfléchir aux moyens de faire en sorte que les 71 % de la planète recouverts par les océans puissent apporter à l’homme les biens nécessaires à son existence, tels que les denrées alimentaires et l’énergie, d’une manière plus durable.

We need to look how the 71% of the planet that is ocean can deliver human necessities such as food and energy in a way that is more sustainable.


Nous devonsfléchir au moyen d'accroître encore l’efficacité du Fonds européen pour les réfugiés (FER) en tant qu’instrument de soutien aux efforts consentis par les États membres dans la mise en œuvre de la politique communautaire en matière d’asile.

We need to consider ways of further maximising the effectiveness of the European Refugee Fund (ERF) as a supporting instrument for Member States' efforts to implement EU asylum policy.


Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a déclaré: «Au-delà de la réaction immédiate, nous devonsfléchir à des solutions à long terme tant pour les Rohingyas que pour les populations d'accueil.

Commissioner for International Cooperation and Development Neven Mimica said: "Beyond the immediate response, we need to think of long-term solutions for Rohingya and host populations alike.


Nous devons nous adapter aux besoins des citoyens et nous devons réfléchir à l'adaptation de notre politique».

We need to adapt to citizens' needs and we have to think about adapting our policy".


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne (@NeelieKroesEU), a déclaré à ce sujet: «Nous devonsfléchir plus loin et trouver des moyens plus intelligents de nous déplacer, de gagner du temps, de faire des économies et de protéger l'environnement.

European Commission Vice President @NeelieKroesEU says: "We need to think ahead and find smarter ways to move, to save time, money and our environment.


Mais nous devonsfléchir au fait que l'action entreprise en vue de limiter le préjudice causé par le dumping peut nuire à l'emploi et à la viabilité des entreprises européennes qui opèrent de façon légitime en sous-traitant leur production.

But we do need to reflect on the fact that action to limit the injury caused by dumping can impact on the employment and viability of EU companies that are operating legitimately through outsourced production.


A la lumière des événements, je pense que nous devonsfléchir ensemble à la manière de permettre à l'OLAF de mieux remplir ses missions, notamment à lui donner plus de moyens en personnel pour conduire ses enquêtes, mais aussi de clarifier, comme nous avons commencé à le faire, dans un Memorandum of understanding, les conditions d'un échange d'information plus concret et plus rapide entre OLAF et Commission dans l'intérêt commun.

In the light of events, I believe we need to think about how we can equip OLAF to carry out its duties better, in particular by giving it more staff to conduct its investigations. We also need to set out clear conditions in a Memorandum of Understanding -- and we have begun work on this -- governing more substantive, quicker exchanges of information between OLAF and the Commission in the common interest.


Les défenseurs de cette formule vous diront que nous devons être extrêmement prudents avec les principes constitutionnels et que nous ne devrions pas les changer sans y réfléchir attentivement.

Those who would defend that approach would argue that we need to be extremely careful with constitutional principles and we should not change them without careful forethought.


Car, nous agissons sur un marché unique, donc, nous devons réfléchir à des actions cohérentes, garantir que les besoins des uns ne nuisent pas au développement des autres.

Because we live in a single market, we need to think of coherent action, ensuring that the needs of some do not affect the development of others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons réfléchir attentivement ->

Date index: 2023-04-30
w