Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons réellement exercer " (Frans → Engels) :

Je trouve bien ingrats tous ceux de ma génération, et des générations suivantes, qui ont oublié ce que nous devonsellement à la génération qui a connu la guerre.

And it strikes me as very ungrateful that many of my generation and of the following generations have forgotten what we actually owe the war generation.


La nouvelle task-force «subsidiarité et proportionnalité» nous aidera à décider quels sont les pouvoirs que nous pouvons mieux exercer au niveau national ou local et à répondre aux attentes des citoyens, qui demandent que nous traitions les questions qui les concernent réellement».

The new Subsidiarity and Proportionality Task Force will help us to decide which powers can be better exercised at a national or local level, and respond to citizens expectations to take care of the concerns that really matter to them".


Forts de ces résultats, nous devons absolument à présent poursuivre les efforts en cours et intensifier la recherche de solutions plus stables et structurelles, tout en nous tenant prêts à réagir à des situations imprévues, face à une pression migratoire encore élevée s'exerçant sur l'Europe.

Building on these results, it is now essential to maintain the current efforts, step up the work towards more stable and structural solutions and remain ready to respond to unforeseen situations, as the migratory pressure on Europe remains high.


J'ai le très vif sentiment que nous ne tiendrions pas le débat que nous tenons aujourd'hui si nous avions une meilleure compréhension de ce que nous devons réellement faire à l'égard du système de justice pénale concernant les jeunes.

I feel in a very profound way that we would not be having the kind of debate we are having today if we had a better grasp and a better comprehension of what we really need to do in the area of the criminal justice system as it relates to young people.


Je me permets de dire sur une note personnelle que nous, en tant qu'hommes, devons réellement nous indigner, comme notre frère guerrier, qui a dansé pour nous aujourd'hui, nous devons comprendre l'urgence de la situation et nous élever contre la violence à l'égard des femmes autochtones.

I will just say personally that we as men need to be wholly indignant, and like our warrior brother, his dance here today, we need to take that level of urgency and speak out against violence towards indigenous women.


Nous devons nous assurer que les enfants qui ont besoin d'une protection en bénéficient réellement.

We need to make sure that children who need protection actually receive it.


Deuxièmement, nous devons obtenir des résultats concretspour regagner la confiance des citoyens, être efficaces sur les grands enjeux, là où l'Europe peut réellement faire la différence.

Secondly, we must deliver for citizens in practice to regain confidence. Deliver on the big things, where Europe can actually make a difference.


Ma question pour le député porte sur le revenu médian des ménages, qui a augmenté d'une centaine de dollars par année pour la classe moyenne, ces gens dont nous devonsellement nous soucier à la Chambre.

My question to the member is in regard to the median average household income. There we have seen a hundred dollar annual increase going to the middle class.


Nous devonsellement nous concentrer davantage sur la prévention.

We really do need to be concentrating more on prevention.


Nous devonsellement agir au niveau mondial pour réduire la pollution causée par l’activité de transport maritime international – mais 17 pays de l’UE n’ont pas encore ratifié la convention de l’Organisation maritime internationale de 1997 sur la prévention de la pollution de l’air par les navires».

We really need to work globally to reduce pollution from international shipping – but 17 EU countries have still not ratified the 1997 International Maritime Organization (IMO) Convention on Air Pollution”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons réellement exercer ->

Date index: 2024-10-29
w