Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons rester très » (Français → Anglais) :

Autrement dit, nous nous sommes éloignés du risque d'un retrait désordonné, même si nous devons rester prêts à faire face à toutes les options.

In other words, the risk of a disorderly withdrawal has receded, even though we must remain prepared for all options.


Terrorisme: «Tout comme nous sommes restés solidaires dans le deuil, nous devons rester unis dans notre réponse».

Terrorism: "Just as we have stood shoulder to shoulder in grief, so must we stand united in our response".


Face à ce que l'Homme peut faire de pire, nous devons rester fidèles à nos valeurs, à nous-mêmes.

In face of the worst of humanity we have to stay true to our values, to ourselves.


Tout comme nous sommes restés solidaires dans le deuil, nous devons rester unis dans notre réponse.

Just as we have stood shoulder to shoulder in grief, so must we stand united in our response.


«Face à ce que l'Homme peut faire de pire, nous devons rester fidèles à nos valeurs, à nous-mêmes.

"In face of the worst of humanity we have to stay true to our values, to ourselves.


Donc, nous disons oui au projet de loi C-55, mais nous devons rester très prudents pour nous assurer qu'à l'avenir, tous les projets de loi présentés ayant un lien avec la justice et la sécurité publique respecteront à la fois la Charte canadienne des droits et libertés et la Constitution pour qu'ils soient adoptés à la Chambre des communes.

We therefore say yes to Bill C-55, but we must take great care to ensure that in future, all bills presented that relate to justice and public safety are consistent both with the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the Constitution in order to be passed by the House of Commons.


L'enjeu qui est toujours présent et au sujet duquel nous devons rester très attentifs consiste à faire en sorte que les médias demeurent le reflet des collectivités de langue officielle partout au pays.

The fundamental issue to which we must be very attentive is that media remain a reflection of official language communities around the country.


Malgré l'inclusion du sous-amendement du Bloc québécois au discours du Trône obligeant le gouvernement à respecter intégralement les compétences du Québec et des provinces, nous devons rester très vigilants.

Despite the inclusion of the Bloc Québécois amendment to the amendment in the Speech from the Throne requiring the government to fully respect the jurisdictions of Quebec and the provinces, we must remain vigilant.


Voilà quelle est notre priorité absolue. Cela veut dire et je pense que le comité doit en prendre conscience que, si vous m'invitez à venir parler du Zimbabwe, je ne viendrai pas avec une longue liste d'infractions aux droits humains car, si nous voulons pouvoir jouer notre rôle, qui est de distribuer des aliments, nous devons rester très discrets sur la question des droits humains.

That means, in turn and I think the committee should be aware of this when you invite me to speak on Zimbabwe, you will not have me listing a long range of human rights abuses, because in order to fulfill that role of doing the food distribution, we have to stay very low-profile on the human rights side.


Je n'ai nullement intérêt à saisir les médias de cette affaire—comme le ferait une Oprah—mais je tiens à mentionner un fait, j'ignore si cela intéresse les gens mais je pense que nous devons rester très vigilants ici.

I have no interest in taking this to the media—like an Oprah would—but I want to drop this in again because I don't know if anyone is interested and I think we should keep our ears very open.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons rester très ->

Date index: 2022-02-09
w