Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons percevoir très " (Frans → Engels) :

Compte tenu de l'actualité, nous devons prendre très au sérieux les mesures visant à garantir la sécurité de nos États.

In these times, we must take measures for national security very seriously.


Et nous devons, enfin, intensifier le dialogue sur les questions de politique économique et financière, faire partager notre expérience de la coopération macro-économique régionale et encourager une utilisation très large de l'euro comme monnaie internationale.

And we should build a stronger dialogue on economic and financial policy issues, sharing our own experience on regional macro-economic cooperation, and encouraging the broader use of the euro as an international currency.


Elles sont également susceptibles de percevoir des pensions plus faibles par rapport aux salaires.C'est pourquoi le rapport ESDE 2017 met l'accent sur l'équité entre les générations: nous devons faire en sorte que toutes les générations bénéficient des tendances économiques positives actuelles.

They are also likely to receive lower pensions, relative to wages. This is why the 2017 ESDE review focuses on intergenerational fairness: we need to make sure that all generations benefit from the current positive economic trends.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


La majorité d'entre nous soutient que si la Turquie devient membre de l'Union européenne, nous devons percevoir très clairement que cette Union sera qualitativement différente sur le plan politique, économique et culturel.

The majority of the group takes the view that, if Turkey becomes a member of the European Union, and we must be clear on this, then the European Union will take on a different political, economic and cultural quality.


Premièrement, que nous soyons conservateurs ou de gauche, nous devons percevoir très clairement - et je pense que c'est le cas - que l'approche de la politique en matière de drogue doit toujours partir du principe que les personnes dépendantes de la drogue ne doivent pas être punies et poursuivies mais bien aidées, soutenues.

Firstly, all of us, whether on the right or left of this House must be clear and I do believe that the approach to drug policy must start from one premise: drug addicts do not on principle need punishment and persecution but help and support.


Nous devons être très prudents et nous garder de ce que j'appellerais un "glissement d'interdiction".

We have to be very careful and beware of what I might call 'banning creep'.


Nous devons être très prudents quant à la manière dont nous dépensons l'argent des contribuables européens et nous devons nous tourner vers l'avenir.

We have to be very careful about how we use European taxpayers' money and we need to look to the future.


Nous devons être très attentifs aux conséquences à long terme de la dissémination dans l'environnement naturel de milliers de substances chimiques, et il est très difficile d'identifier précisément les substances à cibler.

There must be very great concern about the long-term effects of putting thousands of chemicals into the natural environment, but it is difficult to identify exactly which chemicals to target.


Si les situations de ce type ne sont pas très fréquentes, nous n'en devons pas moins réfléchir à la façon de mobiliser les ressources qui seraient nécessaires pour y faire face.

Although situations of this kind are not likely to arise very often, we need to reflect on how to mobilise the resources that would be necessary to face them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons percevoir très ->

Date index: 2021-11-20
w