Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons parler aujourd " (Frans → Engels) :

Nous devons parler aujourd'hui des changements climatiques parce que le ministre des Ressources naturelles a dit au journal La Presse la semaine dernière que, à son avis, les gens ne sont pas inquiets de ces changements qui touchent la planète.

Why should we debate this issue today? The answer is that we are here today on the issue of climate change because the Minister of Natural Resources commented publicly last week in La Presse that he does not believe that people are worried about these changes to the planet.


Comme le signalait plus tôt ma collègue Judi Longfield, nous devons parler aujourd'hui des blessures dont est victime le personnel militaire et des conséquences que cela entraîne pour les familles.

As my colleague Judi Longfield said this morning, we're here to talk about injuries to the military personnel as this pertains to their families.


Aujourd'hui, nous devons nous opposer à ceux qui répandent des mensonges sur notre histoire et remettent en cause l'Holocauste ou nient sa signification fondamentale pour l'Europe d'aujourd'hui.

It is a day to confront those who spread lies about our history and who question the Holocaust or negate its fundamental meaning for today's Europe.


Nous devons continuer à parler d'une seule voix sur la scène internationale.

We need to continue speaking with one voice in the world.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé de l'amélioration de la réglementation, a déclaré aujourd'hui: «Nous serons ambitieux lorsque nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pourrons. Dans toute l’Europe, les citoyens attendent des changements de l’Union européenne.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for Better Regulation, said today: "We will be ambitious where we must, and modest wherever we can. Citizens across Europe expect the European Union to change.


Nous devons parler d'une seule voix sur de nombreuses questions: les droits de l'homme, l'écart nord-sud, l'environnement, le développement durable, les échanges commerciaux, l'énergie, spécialement les sources d'énergie renouvelables.

We need to speak in unison on many issues: human rights, the North-South gap, the environment, sustainable development, trade, energy, especially renewable sources of energy.


Si nous sommes suffisamment forts - et pour cela, nous devons parler d'une seule voix sur les grands thèmes qui nous concernent tous - nous pourrons jouer un rôle également au-delà des frontières de l'Europe.

If we are strong -- and that means speaking with a single voice on vital issues of common concern -- we can do much outside Europe too.


L'Europe se trouve aujourd'hui à la croisée des chemins: nous devons élaborer activement des politiques responsables dans une perspective mondiale tournée vers l'avenir, ou nous serons confrontés aux politiques définies par d'autres, en Europe et dans le monde.

Europe is currently at a crossroads: we need to actively develop responsible policies in a forward-looking and global perspective, or we will be confronted by policies shaped by others, in Europe and globally.


Mais nous avons fait des sacrifices dans certains domaines—autant la société en général que les étudiants diplômés—qui nous ont permis d'accumuler ce surplus, non seulement dans le fonds de l'AE, mais un surplus plus global, dont nous devons parler aujourd'hui.

But the reality is there are areas that we sacrificed, as a society and as post-secondary students, to put us in this kind of position in the first place, not just in the EI fund but in this larger surplus that we're here to talk about today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons parler aujourd ->

Date index: 2021-07-14
w