Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons parallèlement augmenter » (Français → Anglais) :

Nous devons parallèlement augmenter le nombre de réinstallations, essentiellement au départ de la Turquie mais aussi d'autres pays tels que le Liban et la Jordanie.

In parallel, we need to increase resettlements, mostly from Turkey, but also from other countries such as Lebanon and Jordan.


Une fois que nous y serons parvenus, nous pourrons mieux répondre à la question à long terme de savoir si, et dans quelle mesure, nous devons augmenter les ressources destinées à nos activités de coopération avec l'Asie.

Once this has been achieved, we will be better able to address the longer-term question of whether and to what extent the level of resources available for our cooperation activities with Asia should be increased.


En parallèle, nous pouvons et devons escompter des marchés ouverts et des conditions de concurrence loyales pour nos entreprises à l'extérieur.

In parallel, we can and should expect open markets and fair trading conditions abroad.


Nous devons veiller, d'une part, à ce qu'elle continue de fournir aux consommateurs des denrées alimentaires saines et de qualité tout en créant des emplois et de la croissance dans les zones rurales, et, d'autre part, à ce qu'elle évolue parallèlement aux autres politiques.

While we have to make sure it keeps delivering for example healthy and tasty food for consumers and jobs and growth to rural areas, the CAP also has to evolve along with other policies.


Parallèlement, nous devons aller de l'avant dans la lutte contre l'évasion fiscale, avec de véritables changements à la clé.

At the same time, we need to drive forward our fight against tax avoidance, which is delivering real change.


Nous devons augmenter encore le budget de la recherche et de la science, mais nous devons aussi augmenter le montant de la science et de la recherche dans le financement régional.

We need to further increase research and science, but we also need to increase the amount of science and research in regional funding.


Il faut que nous nous attaquions à la question de l'illégalité de la manière la plus ferme et la plus résolue, mais nous devons parallèlement, dans la sphère légale, faire preuve de modération et ne pas multiplier les exigences bureaucratiques.

We have to tackle the issue of illegality in a rigorous and consistent manner, but we must apply a judicious approach and a lack of bureaucratic complexity as the appropriate benchmarks in the legal sphere.


J’estime donc que le Kazakhstan est un pays avec lequel nous devons nous engager très énergiquement, mais auquel nous devons parallèlement adresser des messages fermes.

I think therefore that this is a country with which we have to engage very strongly but at the same time we have to deliver firm messages.


Cependant, nous devons parallèlement veiller à ce que les principes de rigueur et de prudence budgétaires restent au cœur de toutes nos décisions budgétaires.

At the same time, however, we must ensure that the principles of budgetary rigour and prudence are at the core of all our budgetary decisions.


Je pense que nous ne devons pas augmenter l’éventail des propositions, ce qui permettrait au Conseil de procéder à des sélections ; par contre, nous devons faire preuve de volonté politique afin de progresser en termes généraux.

I believe that we should not increase the range of proposals so that the Council can just select little bits of them, but we must demonstrate political will in order to make progress in global terms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons parallèlement augmenter ->

Date index: 2024-07-31
w