Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons nous unir aujourd " (Frans → Engels) :

En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.

Furthermore, environmental problems that we now face are often more complex than those of 20 years ago; inter-linkages and even trade-offs between them have become more apparent.


C'est pourquoi nous devons nous unir aujourd'hui, dans le respect de cette Génération grandiose, et appuyer la motion du sénateur Plett.

That is why we must join together today, out of respect for this greatest generation, and support Senator Plett's motion.


L'honorable Leo Housakos : Honorables sénateurs, j'étais en train de dire que c'est pourquoi nous devons nous unir aujourd'hui, dans le respect de cette Génération grandiose, et appuyer la motion de notre collègue, le sénateur Plett.

Hon. Leo Housakos: Honourable senators, I was saying that this is why we must join together today, out of respect for this greatest generation, and support Senator Plett's motion.


Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a fait la déclaration suivante: «Nous nous concentrons sur les grands enjeux, sur des mesures concrètes qui améliorent la vie des citoyens. À l'approche du 60 anniversaire des traités de Rome en mars prochain, nous devons nous unir autour d'un programme positif.

President Jean-Claude Juncker said: “We are focusing on the things that matter, concrete actions that improve people's lives. With the 60 Anniversary of the Rome Treaties coming up next March, we must unite around a positive agenda.


Nous devons commencer dès aujourd’hui à prendre en compte les besoins que connaîtront les travailleurs européens de demain sur leurs lieux de travail.

We need to start now to cater for the needs of Europe’s future workplaces and workers.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Pour préserver les délicats équilibres économiques, sociaux et environnementaux de la planète, nous devons agir dès aujourd’hui.

We must take action today in order to preserve for tomorrow the delicate economic, social and environmental balances governing the globe.


Ces menaces s'étant accentuées au point que certains partis politiques ont des difficultés à remplir leurs listes électorales, nous devons nous unir et nous engager clairement pour défendre les valeurs démocratiques.

When threats have reached such a level that some parties find it difficult to present a full list of candidates, we need to make a clear and united commitment to defending democratic values.


Il ne s'agit pas d'un sursaut lié à l'émotion du moment, à la peur et aux préoccupations liées de toute manière, ce qui est naturel, à la guerre. Il s'agit de quelque chose de bien plus profond, qu'il serait impardonnable d'ignorer et sur lequel nous devons nous unir de nouveau.

This is not an emotional reaction at a time of crisis, brought on by the anxiety and concern triggered by war. It goes much deeper, and we must not ignore it, for it should unite us in purpose.


Nous devons nous unir pour mettre un terme à ce fléau, déclare Anita Gradin.

Together we must put an end to this scourge of child abuse, Anita Gradin says.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons nous unir aujourd ->

Date index: 2023-01-25
w