Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons nous pencher aussi » (Français → Anglais) :

La tradition du bureau est de rechercher, dans la mesure du possible, une coopération spontanée des parties, et pour cette raison, je pense que nous devons nous pencher aussi sur la question que pose l'article 29.

Frankly, the tradition of the bureau is to seek voluntary cooperation from the parties as much as possible, and on that basis I think we need to address section 29 as well.


Nous devons nous pencher de près sur les pratiques commerciales de České dráhy afin de veiller à ce que l'entreprise n'évince pas ses concurrents au détriment des passagers».

We need to take a close look at České dráhy's business practices to make sure they do not push out competitors to the detriment of passengers".


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays ind ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We should also take care to integrate environmental considerations into all areas of bilateral and inter-regi ...[+++]


Nous devons mieux scruter le monde, et pour cela, nous devons aussi comprendre que l'Europe n'aura pas rempli sa mission tant que 25 000 enfants mourront de faim chaque jour.

We must look at the world more closely, and as part of that we must understand that, as long as 25 000 children starve to death each day, Europe's work is not finished.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


C'est un paradoxe: nous devons nous pencher sur le problème du resserrement du marché de l'emploi dans un contexte de chômage.

It is a paradox: we must reflect on tightening labour markets in the midst of unemployment.


Il faudrait selon nous insister de nouveau sur le rééquilibrage de l'économie mondiale, et nous devons nous pencher sur la question de l'obligation de rendre des comptes au sein du cadre de croissance du G20.

We believe that there should be a renewed emphasis on rebalancing the global economy, and we must reflect on accountability under the G20 Framework for Growth.


Pour y parvenir efficacement, nous devons tenir compte aussi de la dimension extérieure dans le développement de nos normes réglementaires et autres.

To do so effectively we must also take account of the external dimension in making our regulatory and other standards. This is not about downgrading our rules.


Cela signifie que nous devons nous pencher sur les politiques actives de l'emploi, la réforme des réseaux et des infrastructures clefs et l'investissement dans la connaissance et l'innovation.

This means concentrating on active labour policies, reforming key networks and infrastructures and investing in knowledge and innovation.


Nous devons nous pencher aussi sur ce qui arrive exactement aux femmes dans ce système.

We also have to look at exactly what happens to women in this system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons nous pencher aussi ->

Date index: 2023-01-27
w