Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudrait selon nous » (Français → Anglais) :

Nous nous sommes plutôt efforcés, si l'on fait de la publicité générale ou du marketing ciblé pour attirer des emprunteurs.Si vous lisez bien nos recommandations, vous verrez que nous avons pris grand soin de faire une distinction entre ceux qui acceptent l'argent des Canadiens, que ce soit sous forme de prime d'assurance ou de dépôt bancaire—pour ceux-là, il faudrait selon nous maintenir en place la réglementation et il faudrait s'efforcer de faire respecter ces règlements pour éviter que les Canadiens ne puissent récupérer leur argent.

What we have tried to say is that if there's mass marketing and target marketing on the loan side— If you read through our recommendations, you'll see we have carefully distinguished between those people who take the money of Canadians, either for insurance policies or by way of deposit—and for those people we say we should keep our regulations in place, and we should try, as far as we can, to enforce those regulations to ensure people don't take money from Canadians without full regulatory regime applying.


Il faudrait selon nous insister de nouveau sur le rééquilibrage de l'économie mondiale, et nous devons nous pencher sur la question de l'obligation de rendre des comptes au sein du cadre de croissance du G20.

We believe that there should be a renewed emphasis on rebalancing the global economy, and we must reflect on accountability under the G20 Framework for Growth.


Nous avons également convenu, dans ce Parlement, qu’il faudrait selon nous aller jusqu’à 30 %.

Here in Parliament, we have also agreed that we believe we should go as far as 30%.


Il faudrait, selon nous, approfondir cette approche.

This approach should, in our view, be pursued further.


Cela n'empêche pas que lorsque nous arriverons, et je pense que nous y arriverons, à la conciliation - car je doute que le Conseil parvienne à un compromis qui suppose l'inclusion des travailleurs indépendants de manière automatique, comme il faudrait selon moi le faire -, je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour trouver une solution afin de débloquer la situation à laquelle nous serons, de toute évidence, confrontés.

This does not mean that, when the conciliation takes place, as I believe it will – because I doubt that the Council will reach a compromise leading to the automatic inclusion of self-employed workers, as I think it should – I will not use all my resources to try to find a solution to unblock the situation which is no doubt going to come about now.


Il faudrait, selon nous, accroître les mesures incitatives en vue d'une production durable des bananes - des bananes dites "commerce équitable".

We believe that the incentive for sustainable production of bananas – what are known as fair trade bananas – should be increased.


Il existe quatre agences que la commission de l’emploi et des affaires sociales suit de près et il ne faudrait pas oublier, selon nous, que ces agences sont différentes et qu’elles doivent donc être examinées différemment.

We have four agencies, whose work we follow closely in the Committee on Employment and Social Affairs, and we think it important to remember that the agencies are different and should be treated differently.


J'aimerais que le député nous parlent des priorités des gens du l'Île-du-Prince-Édouard et qu'il nous dise s'il faudrait selon lui que les législateurs que nous sommes se concentrent plutôt sur les priorités dont on lui fait part.

I would appreciate hearing from the hon. member what he is hearing from the good people of Prince Edward Island in terms of their priorities and for him to reflect on whether these types of priorities are the priorities we ought to be focusing on as legislators.


Dans cette offre, il faudrait selon nous que le rôle et la structure des transporteurs régionaux soient précisés—notamment les transporteurs qui desservent le Nord.

We believe the role and structure of regional carriers needs to be clarified in this bid—including carriers operating in and to the north.


Il faudrait, selon moi, essayer de protéger un petit peu plus longtemps l'excédent fédéral afin qu'à plus long terme, une dette plus réduite nous permette de financer plus facilement les programmes de santé que nous désirons.

I would ask that we contemplate trying to protect a little of the federal surplus in the short run, so that in the longer run we will have lower debt and greater capacity to fund the health programs that we want.




D'autres ont cherché : faudrait selon nous     qu’il faudrait selon nous     faudrait     selon     selon nous     comme il faudrait     faudrait selon     lorsque nous     pas oublier selon     dise s'il faudrait     s'il faudrait selon     député nous     plus réduite nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait selon nous ->

Date index: 2021-04-11
w