Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons lui laisser " (Frans → Engels) :

Notre objectif le plus urgent à présent est d'intensifier nos efforts afin que toutes les entreprises de l'internet prennent part à cette action: nous ne devons plus laisser aucune chance aux contenus terroristes en ligne, d'où qu'ils viennent».

Our most pressing goal right now is to scale up our efforts so that all internet companies take part – making sure that terrorist content on the internet, no matter where, no longer stands a chance".


Si un autre comité accueille un ministre, nous devons lui laisser la place, car les comités qui reçoivent des ministres ou à qui les whips ont permis d'être télédiffusés ont préséance sur les autres.

If another committee has a minister present, they will bump us because committees that have ministers or that have been authorized by the whips to be televised will supersede committees that don't have that same importance.


Nous devons lui laisser le temps de se développer dans le contexte particulier d’une Union européenne ayant depuis toujours élaboré des systèmes de droits fondamentaux à l'échelon national et européen.

We should give it time to develop within the specific context of a European Union that has historically grown fundamental rights regimes both at national and now also at EU level.


Nous devons trouver un juste équilibre entre la conscience de ce danger, les mesures appropriées et proportionnées pour empêcher sa matérialisation et la capacité de ne pas le laisser submerger notre vie quotidienne.

We have to find a balance between being aware of this risk, taking adequate and proportionate measures to prevent it from materialising, and not letting it overwhelm our daily lives.


Nous vivons déjà dans une société numérique et nous devons nous adapter rapidement afin de mettre à profit les possibilités économiques qu'offre la numérisation, sans laisser personne sur le bord du chemin.

We already live in a digital society and we have to adapt rapidly in order to seize the economic opportunities that digitalisation presents, without leaving anybody behind.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Alja Isakovic, de Slovénie, qui compte parmi les organisateurs de la semaine du code UE, a déclaré: «La technologie façonne nos vies, et nous ne devons pas laisser une minorité décider à quelles fins nous l'utilisons, ni de quelle manière.

Alja Isakovic, from Slovenia, one of the organisers of Code Week EU says: "Technology is shaping our lives and we should not let a minority decide what we use it for and how we use it.


Mais nous pouvons et nous devons nous mettre d'accord – aussi vite que possible – sur les principes de continuité, de réciprocité et de non-discrimination pour ne pas laisser ces citoyens dans l'incertitude.

But we can and we should agree – as soon as possible – on the principles of continuity, reciprocity and non-discrimination so as not to leave these citizens in a situation of uncertainty.


Voilà pourquoi nous devons nous laisser guider par les valeurs qui sont au cœur de l’Union européenne.

That is why we need to guide ourselves by the values that are at the heart of the European Union.


Nous devons nous laisser guider par un seul objectif: placer les hommes et les femmes qu'il faut au bon endroit.

We should only have one objective: to put the right men and women in the right posts.




Anderen hebben gezocht naar : cette action nous     nous ne devons     objectif le plus     devons plus laisser     nous devons lui laisser     nous     nous devons     pas le laisser     sans laisser     nous devons laisser     devons pas laisser     pas laisser     voilà pourquoi nous     pourquoi nous devons     devons nous laisser     nous devons nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons lui laisser ->

Date index: 2023-02-03
w