Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons encore entendre " (Frans → Engels) :

Nous devons encore entendre Mme Gagnon, Mme Jennings, le sénateur Lynch-Staunton, Mme Finestone et M. Goldring.

We must still hear Ms. Gagnon, Ms. Jennings, Senator Lynch- Staunton, Mrs. Finestone and Mr. Goldring.


Malheureusement, dans beaucoup d'autres domaines, nous devons encore améliorer l'application de la législation et veiller à ce que les consommateurs puissent bénéficier de leurs droits.

Unfortunately, in many other areas we need to improve enforcement and make sure consumers can benefit from their rights.


Alors que plusieurs plateformes s'efforcent de supprimer le contenu illicite plus que jamais auparavant, démontrant ainsi que l'autorégulation peut fonctionner, nous devons encore réagir plus rapidement contre la propagande terroriste et les autres types de contenu illicite qui représentent une grave menace pour la sécurité de nos citoyens et pour les droits fondamentaux».

While several platforms have been removing more illegal content than ever before – showing that self-regulation can work – we still need to react faster against terrorist propaganda and other illegal content which is a serious threat to our citizens' security, safety and fundamental rights".


Il nous reste environ 16 minutes, et nous devons encore entendre deux témoins, et je suis certain qu'il y aura des questions.

We have about 16 minutes left and we still have two presenters, and I am sure there are will be questions.


Vous avez 40 minutes à vous diviser entre les deux groupes parce que nous devons encore entendre un autre témoin avant le déjeuner.

Between the two of you, you have 40 minutes, because after that we have another witness separately before lunch.


Ce 10 anniversaire, qui coïncide avec le 60 anniversaire des traités de Rome, est l'occasion de poser un regard objectif et critique sur ce que nous avons accompli et de définir les domaines dans lesquels nous devons encore progresser et mieux répondre aux défis qui se posent à nous.

A 10th anniversary, coinciding with the 60th anniversary of the Treaties of Rome, is a good moment to look back at what we have done with an objective and critical eye, and identify areas where we should do more and better respond to the challenges we face.


Nous devons faire entendre notre voix avec plus de force et de clarté que les populistes et les extrémistes.

We must be louder and clearer than those populist and extremist "voices".


En nous appuyant sur les objectifs à long terme de notre relation bilatérale, définis en 1998 et approfondis en 2001 [24], nous ferons donc en sorte de l'impliquer encore davantage dans les affaires bilatérales et mondiales. Nous devons en particulier nous efforcer:

In building on our long-term aims for the bilateral relationship defined in 1998 and amplified in 2001, [24] we will therefore seek to engage China further on both bilateral and global issues. In particular, we will work to :


Sauf erreur de ma part, s'il n'est pas arrivé — et je ne sais pas si le bibliothécaire est déjà là ou non — et si nous devons encore entendre plusieurs témoins essentiels, je considère, dans notre recherche d'une conclusion acceptable pour tous qui nous permette de poursuivre nos activités, que le renvoi de la motion au comité directeur constituerait un horrible gaspillage de temps et d'effort pour une simple question de procédure.

I stand to be corrected, but if he hasn't—and I don't know if the librarian has been here or not—and we're still to hear from some of the main principals, to me it just makes sense that if we are going to try to come to a conclusion that we can all live with and can get on with business, sending the motion to the steering committee would be an awful lot of time and effort for a procedural thing, really.


Dans l'exemple que j'ai donné d'un procès pour agression sexuelle, qui pourrait avoir comme moyen de défense — Monsieur Goldstein, je veux simplement vous rappeler qu'il y a déjà dix minutes d'écoulées et que nous aimerions conclure, parce que nous devons encore entendre M. Lee.

In the example that I've given, of a sexual assault trial, which might have been a plea— Mr. Goldstein, I just want to remind you it's already been ten minutes, and we'd like you to conclude, because we still have Mr. Lee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons encore entendre ->

Date index: 2023-01-09
w