Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons donc ici aussi " (Frans → Engels) :

Nous devons donc identifier et mettre en oeuvre des mesures visant à nous adapter aux effets de l'évolution du climat.

We therefore need to identify and implement measures aimed at adapting to the effects of climate change.


Nous devons donc élaborer une stratégie complète de sortie de crise, ce qui nécessitera le retrait progressif des mesures temporaires de crise et la mise en place de réformes à moyen et à long terme visant à promouvoir la viabilité des finances publiques et à renforcer le potentiel de croissance.

This will involve the progressive withdrawal of short-term crisis support and the introduction of medium- to longer-term reforms that promote the sustainability of public finances and enhance potential growth.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Nous devons nous en charger nous-mêmes et nous devons donc adopter une nouvelle approche en matière d'union européenne de la défense, dont l'objectif à long terme de création d'une armée européenne.

We have to do that for ourselves, and that is why we need to take a new approach to the European Defence Union, including the long-term goal of establishing a European army.


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


Donc, ici aussi, tous les intervenants ont un rôle à jouer en vue d'inciter le pouvoir judiciaire à insister sur le respect de normes de courtoisie plus strictes dans ses tribunaux. Les divers barreaux doivent jouer un rôle disciplinaire décisif dans ce domaine, et les sociétés d'aide juridique doivent exécuter le mandat que la loi leur a confié en accordant des certificats aux avocats qui offrent des services juridiques efficaces, efficients et de haute qualité.

So, here too all the stakeholders have a role to play to encourage the judiciary to insist on higher standards of civility in their courts, for the various law societies to take a strong disciplinary role in this area and for legal aid societies to exercise their statutory mandate to grant certificates to those counsels who can deliver high, effective and efficient legal services.


C'est une bataille que nous devons livrer ici aussi, au Canada.

It's a struggle that we in Canada are dealing with as well.


Nous avons également accepté de suivre la suggestion de M. Casaca, et nous veillerons donc, dans le cadre d'un projet pilote, à informer par écrit les bénéficiaires de paiements dès que l'ordre de paiement est émis par l'ordonnateur, dans le but de garantir ici aussi une plus grande transparence.

We also agreed to take up the idea of the rapporteur, Mr Casaca, to run a pilot project whereby the beneficiaries are informed in writing as soon as the payment order has been issued by the authorising officer, in order to achieve greater transparency in this area also.


Nous devons donc ici tenter d'évaluer la vie de 1 800 militaires canadiens en regard de celle d'environ trois millions d'innocents.

We must sit here to balance the lives of 1,800 Canadian personnel versus an estimated three million innocent citizens.


Nous devons agir ici en étroite coopération avec les partenaires sociaux afin d'aider les intéressés à s'adapter aux nouvelles exigences de l'industrie automobile et de créer de nouveaux débouchés là où des sites de vieille implantation industrielle risquent de devenir obsolètes; - 7 - - mais sixièmement - et c'est là la contribution la plus importante que nous soyons en mesure d'apporter -, nous devons avoir le courage de nos convictions au sujet du marché unique et continuer de progresser sur la voie d'un marché totalement ouvert qui devrait voir le jour vers le milieu de cette décennie.

We have to work here in close cooperation with both sides of industry to help fit people for the new demands of the motor industry and to create new opportunities in areas where old industrial sites are likely to become absolete. - But sixth - and this is the greatest single contribution we can make - we must have the courage of our Single Market convictions, and drive on towards a totally open market towards the middle of this decade.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous devons     nous devons donc     nous devons nous     ici aussi tous     plus strictes dans     donc     ici aussi     bataille que nous     livrer ici aussi     nous avons     nous veillerons donc     garantir ici aussi     nous devons donc ici aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons donc ici aussi ->

Date index: 2025-01-31
w