Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons donc diriger notre " (Frans → Engels) :

Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Nous devons nous en charger nous-mêmes et nous devons donc adopter une nouvelle approche en matière d'union européenne de la défense, dont l'objectif à long terme de création d'une armée européenne.

We have to do that for ourselves, and that is why we need to take a new approach to the European Defence Union, including the long-term goal of establishing a European army.


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


Nous devons donc diriger notre attention dans la bonne direction.

So we need to direct our attention in the right sort of way.


Nous devons donc diriger notre attention dans la bonne direction.

So we need to direct our attention in the right sort of way.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Ici aussi, nous devons donc proclamer notre solidarité avec les femmes qui sont victimes de telles violences et ajouter notre voix à l’appel lancé pour voir les droits des femmes et leur dignité respectés; il va de soi que nous soutenons le rapport de notre collègue, Monsieur Romeva.

Here too, we therefore proclaim our solidarity with the women who are victims of such violence and add our voice to the call to see women’s rights upheld, and their dignity respected; we naturally support the report of our fellow Member, Mr Romeva.


Nous sommes conscients du fait que le monde a changé. Nous devons donc adapter notre stratégie sans relâcher nos efforts. Nous devons renforcer le commerce Nord-Sud et contribuer au développement du commerce Sud-Sud.

We are aware that the world has changed, so we need to adapt our strategy without slackening in our actions: we need to enhance North-South trade and help to develop South-South trade.


Nous devons donc adapter notre politique commerciale et notre approche globale de la compétitivité internationale.

Trade policy and our whole approach to international competitiveness need to adapt.


Ce projet demeure un secret bien gardé - y compris pour ce Parlement - et nous devons donc livrer notre contribution à la déclaration sans connaître ce texte.

As the draft document is still a well kept secret for this Parliament too, we are having to make our contribution to the declaration without, in fact, any knowledge of the content of this document.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous devons     nous devons donc     nous devons nous     préserver notre     nous devons donc diriger notre     donc tenir notre     ici aussi nous     donc proclamer notre     changé nous devons     donc adapter notre     donc livrer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons donc diriger notre ->

Date index: 2024-02-29
w