Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons donc créer " (Frans → Engels) :

Nous devons donc rétablir la confiance dans l'aptitude de l'Europe à créer les conditions qui permettront d'atteindre ses objectifs.

In response, we need to restore confidence in Europe’s ability to create the conditions to meet its objectives.


Nous devons donc identifier et mettre en oeuvre des mesures visant à nous adapter aux effets de l'évolution du climat.

We therefore need to identify and implement measures aimed at adapting to the effects of climate change.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Nous devons nous en charger nous-mêmes et nous devons donc adopter une nouvelle approche en matière d'union européenne de la défense, dont l'objectif à long terme de création d'une armée européenne.

We have to do that for ourselves, and that is why we need to take a new approach to the European Defence Union, including the long-term goal of establishing a European army.


Si nous voulons protéger nos propres précieuses libertés et préserver notre capacité de servir de modèle pour les pays voisins et le monde, nous devons donc rester vigilants».

If we are to protect our own precious liberties and maintain our ability to serve as a beacon for our own neighbourhood and the world, we must thus remain vigilant”.


Nous devons ainsi créer les conditions d’une reconnaissance, à l’échelle de l’UE, des régimes nationaux de faillite et de décharge de dettes, pour permettre à des entreprises en détresse financière de redevenir des acteurs compétitifs de la vie économique.

We thus need to establish conditions for the EU wide recognition of national insolvency and debt-discharge schemes, which enable financially distressed enterprises to become again competitive participants in the economy.


Nous devons donc adapter notre politique commerciale et notre approche globale de la compétitivité internationale.

Trade policy and our whole approach to international competitiveness need to adapt.


Nous devons donc rétablir la confiance dans l'aptitude de l'Europe à créer les conditions qui permettront d'atteindre ses objectifs.

In response, we need to restore confidence in Europe’s ability to create the conditions to meet its objectives.


Nous devons donc identifier et mettre en oeuvre des mesures visant à nous adapter aux effets de l'évolution du climat.

We therefore need to identify and implement measures aimed at adapting to the effects of climate change.


Nous devons donc jouer un rôle pilote dans la réduction des émissions.

Thus, we must take a lead in reducing emissions.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous devons     nous devons donc     l'europe à créer     devons donc couper     nous devons nous     nous voulons protéger     devons ainsi créer     nous devons donc créer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons donc créer ->

Date index: 2024-01-01
w