Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons ainsi créer " (Frans → Engels) :

Nous devons ainsi créer les conditions d’une reconnaissance, à l’échelle de l’UE, des régimes nationaux de faillite et de décharge de dettes, pour permettre à des entreprises en détresse financière de redevenir des acteurs compétitifs de la vie économique.

We thus need to establish conditions for the EU wide recognition of national insolvency and debt-discharge schemes, which enable financially distressed enterprises to become again competitive participants in the economy.


Après avoir invité les organisations religieuses à contribuer activement au débat public actuellement en cours dans le cadre de l’Année européenne des citoyens 2013 ainsi qu’à l’initiative récemment lancée de créer «un nouveau récit sur l’Europe», M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, s’est exprimé en ces termes: «Alors que nous mettons tout en œuvre pour sortir l’Europe de la crise économique, il est manifeste que nous devons également ...[+++]

José Manuel Barroso, President of the European Commission, invited religious organisations to actively contribute to the public debate currently on-going within the European Year of Citizens 2013 as well as the recently launched initiative on a new narrative for Europe and said: "As we are taking action to move Europe out of the economic crisis, it is clear that we also have to weather another crisis: a crisis of trust, a crisis of values.


Nous, Européens, devons trouver nos propres sources. Ainsi, utiliser des tarifs douaniers sur l’énergie pour créer un fonds européen pour les énergies de substitution pourrait nous aider, afin de ne pas créer une autre stratégie de Lisbonne pour 2020, mais vraiment répondre aux attentes de personnes comme Topolánek et nous donner la possibilité d’avoir de nouvelles sources, pour ne pas être dépendants.

Therefore, using energy tariffs to create a European fund for alternative energy can help us, not to create another Lisbon Strategy for 2020, but to really reach such people as Topolánek and give us the ability to have new resources, so as not to be dependent.


Nous devons travailler ensemble pour supprimer les doubles emplois coûteux du processus et contribuer ainsi à créer des opportunités significatives pour le commerce et à en faire bénéficier les consommateurs".

We must work together to remove costly duplication in the process, helping to create significant opportunities for business and bring benefits to consumers”.


À présent toutefois, nous devons également créer les bases nécessaires afin que la communauté internationale - y compris l'Union européenne, y compris les États-Unis, y compris le monde arabe et musulman - contribue à la reconstruction de l'Afghanistan, pour que puisse s'y installer une société humaine et que se mette en place à Kaboul un gouvernement qui respecte les droits de l'homme ainsi que les droits des femmes.

Now, though, we must also create the basis on which the international community, comprising the European Union, the USA, and the Arab and Muslim world, will now help Afghanistan to rebuild itself, making it possible for a humane society to come into being there, with a government in Kabul that respects human rights, including the rights of women.


Nous devons mettre en place des conditions qui aident les femmes à conduire leur vie professionnelle sans créer de problèmes pour leur famille, par le biais de modifications appropriées en termes de nouveaux contrats de travail à temps partiel, en gardant à l’esprit que cela ne doit pas engendrer des problèmes au niveau des contributions à la sécurité sociale, car cela pourrait menacer les prestations futures. Pour ce faire, il convient de créer des crèches et des centres de jour pour les personnes dépendantes, qui sont elles aussi généralement à la charg ...[+++]

We must create conditions which help women to develop their professional lives without creating problems for their families, by means of appropriate modifications in terms of new part-time working contracts, bearing in mind that this must not create problems with social security contributions which may prejudice future benefits, with the creation of nurseries and of day centres for dependent persons, who are also generally the responsibility of women, as well as tax assistance and assistance for families with larger numbers of children.


Je crois que cela ne doit pas rester lettre morte, mais, Madame la Présidente du Conseil, que nous devons créer les faits à Gand et Laeken en accélérant l’élargissement, en étendant ainsi la zone de stabilité, ainsi qu’en lançant le processus d’après-Nice, nous devons créer les instruments, créer les conditions pour que cela ne reste pas lettre morte, mais prenne une forme précise, de manière à pouvoir remplir ...[+++]

I believe that we cannot be content with mere slogans, but, Madam President-in-Office of the Council, that we must, through the post-Nice process and by pressing on, in Ghent and Laeken, with enlargement and so extending the zone of stability, create the practicalities, instruments and preconditions for, in time, casting what would have been mere slogans into durable forms enabling us to comply with these requirements.


Nous devons, d'une part, aider les forces positives d'Albanie et, d'autre part, créer les instruments juridiques permettant de juguler l'immigration illégale en provenance de ce pays, ainsi que le commerce des êtres humains et les multiples formes de criminalité qui y sont liées, comme le travail clandestin et la prostitution.

Firstly, the positive forces in Albania need to be supported; secondly, legal instruments need to be created for immigration from this region, which restrict or stop illegal immigration and trafficking in human beings, as well as the diverse forms of crime associated with them such as illicit employment and prostitution.


M. Prentice : Nous devons nous concentrer sur la libre circulation de la main-d'œuvre et nous attacher à faciliter l'accréditation de professionnels afin de favoriser le mouvement de la main-d'œuvre dans le pays, et ainsi créer des occasions d'emploi et répondre aux besoins de l'économie.

Mr. Prentice: We need to focus on the freedom of mobility of labour and on ensuring that we get accreditation done smoothly in order to achieve labour movement across the country to create opportunity for individuals and to service the needs of the economy.


Joan, est-ce déjà réglé ou, comme Judy le signale par son amendement, devons-nous créer une catégorie distincte pour les victimes des trafiquants, des passeurs et ainsi de suite?

Joan, are they covered already or, as Judy has indicated by this amendment, do we have to create a separate class for those victims who are being preyed upon by traffickers, human smugglers, and so on?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons ainsi créer ->

Date index: 2023-05-05
w