Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons cependant comprendre " (Frans → Engels) :

Nous devons cependant nous rappeler que la mondialisation est motivée par un désir tout ce qu’il y a de plus humain : celui de milliards de personnes d’améliorer leurs conditions de vie et celles de leur famille.

We must remember that globalisation is driven by a very human desire – the desire of billions of people to create a better life for themselves and their families.


Nous devons cependant renforcer encore notre dialogue et notre coopération avec l'Asie dans les domaines du commerce et de l'investissement, de même que sur les questions plus vastes de politique macro-économique.

We must however strengthen further our dialogue and cooperation with Asia on trade and investment issues, and on broader macro-economic policy matters.


Deuxièmement, et pour bien préparer notre relation future, nous devons tous comprendre et expliquer objectivement ce que veut dire quitter l'Union européenne, le marché intérieur et l'Union douanière.

Secondly, and to lay a proper basis for our future relationship, we must all understand and explain objectively what it means to leave the European Union, the single market and the customs union.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «L'espace Schengen constitue l'une des plus grandes réalisations de l'intégration européenne que nous ne devons cependant pas prendre pour acquise.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Schengen is one of the greatest achievements of EU integration, which we must not take for granted.


Nous devons cependant comprendre que notre défense et notre sécurité nous rendent solidaires de nos alliés, et que certains n'ont pas signé la convention.

However, we also understand that our defence and security is locked in with that of our allies, and some of those have not signed on to the convention.


Nous devons mieux scruter le monde, et pour cela, nous devons aussi comprendre que l'Europe n'aura pas rempli sa mission tant que 25 000 enfants mourront de faim chaque jour.

We must look at the world more closely, and as part of that we must understand that, as long as 25 000 children starve to death each day, Europe's work is not finished.


Nous devons mieux comprendre comment les polluants se déplacent dans l'environnement et comment nous entrons en contact avec eux - via l'air, l'eau, les aliments et les produits de consommation.

We need to understand better how pollutants move in the environment and how we come in contact with them - through air, water, food, and consumer products.


Nous devons cependant agir non pas en partant d'une position eurocentrique, fermée et unilatérale, mais en nous fondant sur une certaine idée de co-appartenance dont le germe existe à l'intérieur des processus en cours mais qu'il convient de renforcer par des décisions et une vision.

However, we must not start from a closed, one-sided Eurocentric position; we must base our approach on a certain idea of belonging together which in essence already exists within the processes already under way but needs to be bolstered with firmness and vision.


Nous devons cependant aussi comprendre qu'il est vital de protéger les personnes et les groupes contre les crimes motivés par la haine.

However, we must also feel that it is crucial to protect individuals and groups from hate motivated crimes.


Mais nous devons aussi comprendre ce qu'éprouvent ces peuples, et nous efforcer de les persuader.

But we must also understand what both these peoples feel, and make an effort to bring them round by persuasion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons cependant comprendre ->

Date index: 2025-06-30
w