Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons aussi de soutenir mahmoud abbas " (Frans → Engels) :

Dans la course mondiale aux talents, nous devons aussi encourager et soutenir notre main-d’œuvre qualifiée et réduire la fuite des cerveaux, tout en facilitant la mobilité des citoyens de l’UE, attirant les talents étrangers et mettant mieux à profit les compétences des migrants.

In the global race for talent, we need to nurture our skilled workers, reduce brain drain, while facilitating mobility of EU citizens, attracting talent from abroad and making better use of migrants' skills.


Dans la course mondiale aux talents, nous devons aussi encourager et soutenir notre main-d’œuvre qualifiée et réduire la fuite des cerveaux, tout en facilitant la mobilité des citoyens de l’UE, attirant les talents étrangers et mettant mieux à profit les compétences des migrants.

In the global race for talent, we need to nurture our skilled workers, reduce brain drain, while facilitating mobility of EU citizens, attracting talent from abroad and making better use of migrants' skills.


Nous devons soutenir l'Organisation mondiale de la santé dans les efforts qu'elle déploie pour renforcer la capacité de surveillance et d'intervention mondiale. Nous devons aussi l'aider à inciter les gouvernements à faire preuve de transparence lorsqu'ils font face à des problèmes susceptibles d'avoir un retentissement mondial.

We have to support the World Health Organization in their efforts to strengthen global surveillance and response capacity and also in their interest in encouraging governments to be transparent when they encounter problems of potential global significance.


Naturellement, nous nous devons aussi de soutenir Mahmoud Abbas, qui est actuellement notre interlocuteur.

Naturally, we also have to support Mahmoud Abbas. He is the interlocutor at present.


Naturellement, nous nous devons aussi de soutenir Mahmoud Abbas, qui est actuellement notre interlocuteur.

Naturally, we also have to support Mahmoud Abbas. He is the interlocutor at present.


En tant que députés européens, nous nous devons aussi de soutenir les économies, mais il est un fait également que nous devons assumer nos responsabilités de façon adéquate. La proposition d’augmentation du budget du Parlement européen, qui est bien inférieure au taux d’inflation, n’est donc pas raisonnable.

As MEPs, we, too, need to support economising, but it is also quite simply the case that we must fulfil our responsibilities properly.


Mesdames et Messieurs, la Serbie est un grand pays balkanique, un grand pays que nous devons aussi totalement soutenir.

Ladies and gentlemen, Serbia is a great Balkan country, a great country which we must support fully as well.


Nous devons dire très clairement au gouvernement israélien que s’il veut aider Salam Fayyad et Mahmoud Abbas, il devra non seulement lever le blocus à Gaza, mais aussi cesser de tuer de jeunes garçons comme il l’a fait hier à Bethlehem et cesser d’isoler les Palestiniens dans des ghettos en Cisjordanie.

We must tell the Israeli government in no uncertain terms that, if it wants to help Salam Fayyad and Mahmoud Abbas, it should not only stop the blockade of Gaza, but it should stop killing young boys as it did yesterday in Bethlehem and it should stop shutting Palestinians in the ghetto in the West Bank.


Si nous soutenons le droit à la liberté d'association pour les travailleurs, le droit d'adhérer à un syndicat et le droit à la négociation collective, nous devons aussi soutenir leur droit de négocier librement sans avoir de briseurs de grève à leur poste de travail.

If we support the right of working people to freedom of association, freedom to join a union, and freedom to free collective bargaining, then we must support their right to free collective bargaining and their right to not have scabs in their workplace.


Nous devons aussi nous engager à soutenir concrètement le développement du Sud suivant les priorités définies par M. Kofi Annan, le secrétaire général de l'ONU: eau et hygiène, santé, énergie, agriculture et biodiversité.

We must give a practical commitment to supporting development in the poorer countries in line with the priorities of UN Secretary-General Kofi Annan: water and sanitation, health, energy, agriculture and biodiversity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons aussi de soutenir mahmoud abbas ->

Date index: 2025-01-06
w