Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons aussi soutenir " (Frans → Engels) :

Dans la course mondiale aux talents, nous devons aussi encourager et soutenir notre main-d’œuvre qualifiée et réduire la fuite des cerveaux, tout en facilitant la mobilité des citoyens de l’UE, attirant les talents étrangers et mettant mieux à profit les compétences des migrants.

In the global race for talent, we need to nurture our skilled workers, reduce brain drain, while facilitating mobility of EU citizens, attracting talent from abroad and making better use of migrants' skills.


Dans la course mondiale aux talents, nous devons aussi encourager et soutenir notre main-d’œuvre qualifiée et réduire la fuite des cerveaux, tout en facilitant la mobilité des citoyens de l’UE, attirant les talents étrangers et mettant mieux à profit les compétences des migrants.

In the global race for talent, we need to nurture our skilled workers, reduce brain drain, while facilitating mobility of EU citizens, attracting talent from abroad and making better use of migrants' skills.


Nous devons aussi soutenir Agriculture Canada et le mouvement international pour la tolérance de faibles concentrations de matières génétiquement modifiées ainsi que d'autres composantes non dangereuses, et nous devrions permettre le commerce et le transport de ces produits.

And so we need to support what is happening with Agriculture Canada and the drive internationally for low level tolerance and levels of presence of other components that cause no harm, and should allow trade and transportation of these products.


Nous devons soutenir l'Organisation mondiale de la santé dans les efforts qu'elle déploie pour renforcer la capacité de surveillance et d'intervention mondiale. Nous devons aussi l'aider à inciter les gouvernements à faire preuve de transparence lorsqu'ils font face à des problèmes susceptibles d'avoir un retentissement mondial.

We have to support the World Health Organization in their efforts to strengthen global surveillance and response capacity and also in their interest in encouraging governments to be transparent when they encounter problems of potential global significance.


Si nous soutenons le droit à la liberté d'association pour les travailleurs, le droit d'adhérer à un syndicat et le droit à la négociation collective, nous devons aussi soutenir leur droit de négocier librement sans avoir de briseurs de grève à leur poste de travail.

If we support the right of working people to freedom of association, freedom to join a union, and freedom to free collective bargaining, then we must support their right to free collective bargaining and their right to not have scabs in their workplace.


Nous devons, comme nous le reconnaissons tous, nous doter de mesures de protection des mers, mais nous devons aussi soutenir les pêcheurs communautaires qui, en fin de compte, sont les seuls à pêcher en respectant des règles de protection environnementales.

We need – as we all acknowledge – to have measures to protect the seas, but we also need to support Community fishermen who, in the last analysis, are the only ones fishing under environmental protection rules.


Lorsque nous discutons des méthodes alternatives pour régler les litiges, nous devons collaborer avec les États-Unis au niveau mondial, mais nous devons aussi soutenir l'OCDE dans son travail.

Otherwise, it will not properly take off. When alternative ways of solving disputes are discussed, we ought to collaborate globally with the United States.


Nous devons aussi nous engager à soutenir concrètement le développement du Sud suivant les priorités définies par M. Kofi Annan, le secrétaire général de l'ONU: eau et hygiène, santé, énergie, agriculture et biodiversité.

We must give a practical commitment to supporting development in the poorer countries in line with the priorities of UN Secretary-General Kofi Annan: water and sanitation, health, energy, agriculture and biodiversity.


Autant nous devons soutenir avec force le Timor oriental - et je soutiens les sanctions et je signe et soutiens la résolution - autant nous devons aussi soutenir le peuple indonésien.

Just as we must give unequivocal support to East Timor, and I support the sanctions and give my signature to and support the resolution, so we must also stand by the people of Indonesia as a whole.


Nous devons aussi soutenir les collectivités et les parents qui sont aux prises avec ces jeunes.

We have to deal with the communities and the parents who are dealing with those young people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons aussi soutenir ->

Date index: 2022-12-21
w