Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devions comparer " (Frans → Engels) :

Si nous devions comparer un groupe de personnes actives physiquement et prenant des antidépresseurs à un groupe de personnes inactives prenant aussi des antidépresseurs, nous constaterions que les gens du premier groupe sont en meilleure santé.

If we were to compare a group of physically active people on anti-depressants to an inactive group of people on anti-depressants, we would find that the first group is the healthiest group.


Si nous devions comparer au cours d’une année quelconque le nombre de problèmes identifiés dans les nouveaux États membres avec le nombre de procédures d’infraction entamées à l’encontre d’États qui sont membres de longue date, nous constaterions une différence frappante.

If we were to set the number of problems that have been identified with the new Member States against the number of infringement proceedings brought against long-standing Member States in any given year, you would discover a startling discrepancy.


Si nous devions comparer le Canada aux États-Unis et au Japon, je pense qu'il serait juste de dire que nous nous situons assez bien par rapport à ces deux pays.

If you were to look at Canada, the United States, and Japan, I think it's fair to say that we compare quite reasonably, quite well, with those other two countries.


Dr Howard Njoo: Je vais essayer de répondre. Si nous devions comparer, d'un point de vue de santé publique, les taux de morbidité et de mortalité associés à la grippe par rapport au virus du Nil, je dirais que la grippe fait beaucoup plus de ravages.

If I were to compare, from a public health point of view, the actual burden of illness, morbidity, and mortality of influenza compared to West Nile virus, I would say flu is much higher.


Il est plus élevé dans la vie civile que dans le secteur militaire, mais je ne pense pas que nous devions comparer avec la façon dont les gens sont formés dans la vie civile, parce que nous préparons une force de combat et nous formons des techniciens à l'intérieur d'une force de combat.

It is higher in civilian life than it is in the military, but I do not think we need to compare how people are trained in civilian life because we train a fighting force, and we train technical people within the fighting force.


Si nous devions commander des véhicules fabriqués à beaucoup moins d'exemplaires, par exemple des véhicules munis d'un moteur spécial de ce type, je ne suis pas sûr, premièrement, que nous pourrions les obtenir à un prix comparable et, deuxièmement, que nous bénéficierions d'un tel escompte.

If we were to order vehicles that are manufactured in much smaller runs, such as cars with a special engine of that type, I am not sure, first, that we could get them at a comparable price and, second, that we would get such a discount.




Anderen hebben gezocht naar : nous devions comparer     répondre si nous devions comparer     pas que nous devions comparer     nous     nous devions     nous devions commander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devions comparer ->

Date index: 2024-01-09
w