Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devient presque " (Frans → Engels) :

L'inconvénient est que nous le faisons tous de façons différentes, si bien que la variabilité du système devient presque aussi variable que le nombre de dirigeants.

The bad thing is that we are all doing it in a different way, so the variability in the system becomes almost as variable as how many leaders you have.


Enfin, mais cela n’est pas moins important, nous ne devons pas laisser la situation nous échapper en imposant des mesures d’amélioration de l’efficacité énergétique qui sont si coûteuses à mettre en œuvre que le coût de la vie en devient presque inabordable.

Last but not least, we must not allow the situation to get out of hand by imposing measures to increase energy efficiency which are so expensive to implement that the cost of living becomes almost unaffordable.


Selon nous, si nous perdons la diversité et le choix du système afin de créer de plus grandes entreprises canadiennes, le débat autour de l’incidence de la propriété étrangère et de l’atteinte des objectifs de la Loi sur la radiodiffusion devient presque non pertinent.

In our view, if we lose diversity and choice in the system in order to create larger Canadian enterprises, then debate about the impact of foreign ownership on the achievement of the objectives of the act becomes almost irrelevant.


Dans ces circonstances, une croissance économique indépendante devient presque impossible et c’est pourquoi nous avons besoin d’une initiative complète d’allégement de la dette.

In such circumstances, independent economic growth becomes all but impossible, and this is why we need a comprehensive debt relief initiative.


Chers collègues, étant donné que j'ai encore à peu près une dizaine de motions de procédure, dont la plupart sur ce sujet, que cette affaire devient presque un débat à elle seule, je prends la responsabilité d'interrompre les motions de procédure pour que nous passions au débat sur la préparation du Conseil de Laeken, étant bien entendu que les interventions continueront naturellement dès que le débat sera clos.

Ladies and gentlemen, given that I have a further ten or so points of order, most of which relate to this issue, and that this matter is almost turning into a debate in itself, I propose that we leave the points of order and proceed to the debate on the preparation for the Laeken European Council, as these comments could be made after the debate.


Alors même que nous sommes en train de nous doter de meilleurs outils de communication, il devient presque impossible d'empêcher ce genre de culture d'embrasser le continent nord-américain, ce qui n'est pas sans avoir de répercussions sur nos cultures française et anglaise.

Indeed as we go to better telecommunications devices it is going to be almost impossible to avoid that kind of culture penetrating the North American milieu. That affects our culture, both English and French.


Bref, résumons-nous, car le triple chevauchement fédéral à son propre niveau de gouvernement, sans oublier son chevauchement sur les compétences des provinces, devient presqu'un enchevêtrement fédéral et on risque de s'y perdre.

In short, let us summarize, because the triple federal overlap at the federal level—setting aside its overlap with provincial jurisdictions—becomes almost a federal maze where people can get lost.


Bref, résumons-nous, car le triple chevauchement fédéral à son propre niveau de gouvernement, sans oublier son chevauchement sur les compétences des provinces, devient presque enchevêtrement fédéral, et on risque de s'y perdre.

In short, let us summarize, because the triple federal overlap at the federal level—setting aside its overlap with provincial jurisdictions—becomes almost a federal maze where people can get lost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devient presque ->

Date index: 2022-05-26
w