Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous deviendrons très » (Français → Anglais) :

Lorsque nous les aurons regroupés et que nous aurons réduit le nombre d'endroits où nous devons concentrer nos systèmes de défense, nous deviendrons très efficaces.

When we bring them all together and reduce the number of places we have to concentrate our defences, we will get very good.


À mon avis, au fur et à mesure que nous prendrons de la maturité, nous deviendrons un pays bilingue, mais pour le moment, le Canada est encore très jeune.

I believe we will mature into a bilingual country as time goes by, but we're still a very young country.


Au cas où les négociations de Doha déboucheraient sur un résultat incertain, nous devrons examiner de très près le sort des subventions à l’exportation, étant donné qu’elles sont liées à un autre problème soulevé au cours de ce débat, à savoir si, en l’absence d’accord au terme des négociations multilatérales, nous deviendrons, oui ou non, plus ou moins vulnérables aux litiges portés devant l’OMC en matière agricole à notre encontre.

In the event of a doubtful outcome to the Doha negotiations, we will have to look very carefully at what happens to the future of export subsidies, because that is linked to another point that has been raised in this debate – i.e. whether or not we will be more or less vulnerable to litigation at the WTO in cases brought against us on agriculture should a deal not be reached in the multilateral negotiations.


Au cas où les négociations de Doha déboucheraient sur un résultat incertain, nous devrons examiner de très près le sort des subventions à l’exportation, étant donné qu’elles sont liées à un autre problème soulevé au cours de ce débat, à savoir si, en l’absence d’accord au terme des négociations multilatérales, nous deviendrons, oui ou non, plus ou moins vulnérables aux litiges portés devant l’OMC en matière agricole à notre encontre.

In the event of a doubtful outcome to the Doha negotiations, we will have to look very carefully at what happens to the future of export subsidies, because that is linked to another point that has been raised in this debate – i.e. whether or not we will be more or less vulnerable to litigation at the WTO in cases brought against us on agriculture should a deal not be reached in the multilateral negotiations.


Si nous commençons à changer les choses pour accroître nos ventes à court terme, nous deviendrons très rapidement un fournisseur parmi tant autres, c'est-à-dire un fournisseur comme le monde en compte déjà beaucoup trop».

If you begin to implement changes for short term volume goals the end result will all too quickly be a situation where you become just another `me too' supplier of which the world has all too many at present''.


Le grand défi du Canada, en termes de compétitivité.Tout d'abord, nous avons par bonheur une structure géologique qui nous est favorable. Même si cela fait plusieurs centaines d'années que l'on cherche des mines de diamant au Canada et que pour beaucoup de gens, nous n'en trouverons jamais parce que les conditions ne nous sont pas favorables, je crois au contraire que si nous créons les bonnes conditions, et que nous encourageons les scientifiques dans le bons sens, nous deviendrons l'un des plus grands prospecteurs de diamant au monde dans ...[+++]

The Canadian challenge in terms of being competitive.First of all, we have good geology, and although we have been looking for diamonds for a hundred years in this country and a lot of people have said “No, you're never going to find them, the conditions are not right”, if we create the right conditions, the right stimulus, the right dedication on the science side, we're going to be one of the world's most significant diamond players in the very near future, with unlimited potential for growth.


Mais l'Inde, qui est l'autre opposant, commence à organiser les pays en développements pour empêcher la tenue d'une nouvelle série de négociations, et l'argument qu'il invoque est tout ce qu'il y a de plus simple: les négociations de l'Uruguay ont été radicales; nous n'avons pas pu les assimiler; nous avons besoin de ressources pour les mettre en oeuvre; il s'agit d'un sujet très complexe; nous n'avons pas les capacités qu'il faut; nous n'avons pas les systèmes juridiques; nous n'avons pas les actifs techniqu ...[+++]

But India, who is the other blocker, is now beginning to organize the LDCs to prevent a new round, and the argument is a very straightforward one: the Uruguay Round was radical; we haven't been able to digest it; we have to have the resources to implement it; it's very complex; we don't have the capabilities; we don't have the legal systems; we don't have the technical assets; we will be increasingly marginalized.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous deviendrons très ->

Date index: 2023-01-21
w