Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous deviendrons majoritairement dépendants » (Français → Anglais) :

Il est bien tentant de dire que nous allons garder des forces polyvalentes qui pourront effectuer toutes les opérations dont nous aurons besoin, mais si les capacités d'intervention de ces forces diminuent graduellement, nous deviendrons nécessairement dépendants des autres jusqu'à un certain point.

It's tempting to say we're going to preserve a general-purpose force that can do everything it needs to do, but if that force's capability is gradually declining, you will necessarily become dependent on others at some point.


Si nous devons le faire, nous perdrons notre indépendance financière et nous deviendrons presque totalement dépendants des grandes pétrolières avec qui nous sommes en concurrence.

We will become less independent commercially and we will become totally dependent on the larger competitors.


Cela devient un vrai problème car, si nous ne faisons rien, nous deviendrons de plus en plus dépendants de normes que nous n'aurons pas développées nous-mêmes.

This is becoming a major problem, and if we fail to act, we will become increasingly dependent on standards that we have not developed ourselves.


Si ceux-ci connaissent une nouvelle réduction, comme cela a été proposé, la production locale baissera, les cheptels nationaux disparaîtront et nous deviendrons majoritairement dépendants de l’Amérique du Sud pour notre approvisionnement en viande rouge.

If tariffs are further slashed, as has been proposed, then local production will fall, national herds will disappear, and we will become predominantly dependent on South America for our supply of red meat.


L'industrie forestière représente pour nous, au Québec, la survie de près de 230 villes et villages, qui dépendent majoritairement de cette industrie.

To us, in Quebec, the forestry industry represents the survival of nearly 230 towns and villages that depend largely on that industry.


Grâce au programme à long terme, nous deviendrons moins dépendants du marché américain puisque nous aurons développé de nouveaux marchés.

The long term program involves becoming less dependent on the American market by developing new markets.


La disposition qui établit des limites de contamination admissible plus élevées crée une situation de facto que nous rejetons fondamentalement, tout d’abord parce qu’elle déplace la responsabilité vers le consommateur, qui n’est cependant pas à même de pouvoir évaluer les risques inhérents aux denrées alimentaires produites à partir de ou contenant des OGM et, ensuite, parce qu’elle ouvre la voie à une dépendance étouffante des agriculteurs vis-à-vis des sociétés multinationales de biotechnologie, ...[+++]

The arrangement setting upper permissible contamination limits creates a de facto situation with which we radically disagree, first because it shifts the responsibility to the consumer, who is not, however, in a position to evaluate the risks inherent in food produced from or containing GMOs and, secondly, because it paves the way for the suffocating dependence of farmers on the mainly American multinational biotechnology companies, which have sole rights to produce and sell genetically modified seed and the agrochemicals that accompany them.


Si nous ne renversons pas la tendance maintenant, nous serons incapables de tirer tous les avantages de la révolution des sciences du vivant et nous deviendrons dépendants de technologies élaborées ailleurs.

If we do not reverse the trend now, we will be unable to reap the benefits of the life science revolution and become dependent on technologies developed elsewhere.


w