Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous demandons aussi instamment " (Frans → Engels) :

Nous demandons aux représentants du CN de comparaître à 15 h 30 le mardi 24 février—ces projets ne sont pas confirmés, mais c'est ce que nous voulons faire, et nous avons déjà communiqué avec les intéressés—nous demandons aussi aux représentants du CP de comparaître le mercredi 25 février à 15 h 30, et à ceux de VIA Rail de comparaître à 8 h 30, le jeudi 26 février.

We are asking CN to appear at 3.30 p.m on Tuesday, February 24—these are not confirmed; this is our aim and the contacts have been initiated—CP on Wednesday at 3.30 p.m., February 25; and VIA Rail at 8.30 a.m., Thursday, February 26.


Nous saluons les distributeurs étrangers qui ont continué à s’engager au Bangladesh et demandons également instamment, à titre prioritaire, au gouvernement du Bangladesh d’achever la réforme du droit du travail, la formation et le recrutement d’inspecteurs et de créer les conditions nécessaires à une véritable liberté d’association.

We commend those foreign retailers who did stay engaged in Bangladesh. As a matter of priority, we also urge the government of Bangladesh to complete the labour law reform, training and recruitment of inspectors and to create the conditions for meaningful freedom of association.


Nous demandons aussi instamment à la Commission, en ce qui concerne le secteur agricole, qu’elle respecte pleinement son mandat de négociation et que toute offre de sa part n’entraîne pas de nouvelles réformes et, plus précisément, qu’elle n’anticipe pas la révision prévue en 2013.

We also call on the Commission, as far as the agricultural sector is concerned, to respect its negotiating mandate in full and for any offer on its part not to entail further reform and, more to the point, not to pre-empt the review in 2013.


Nous demandons aussi instamment au Conseil et à la Commission de garantir que le récent renforcement de la mission des Nations unies conduise à des améliorations substantielles en termes de sécurité de la population.

We also urge the Council and the Commission to ensure that the recent strengthening of the UN mission leads to substantial improvements in the security of the population.


Nous demandons aussi instamment que tous les fonds transférés soient réservés strictement à financer l'éducation postsecondaire publique.

We would also urge that all transferred funds be restricted to support publicly funded post-secondary education.


Nous demandons aussi instamment à la Convention d’être ambitieuse et de créer une procédure moins lourde pour amender la Partie III, au moyen d’un vote à la majorité superqualifiée et sans recours aux ratifications nationales.

We also urge the Convention to be ambitious in creating a lighter procedure for amending part 3, through voting by super-qualified majority and without recourse to national ratification.


Nous demandons donc qu’un effort soit fait dans ce sens; nous demandons aussi au que le Fonds d’ajustement à la mondialisation tienne compte de cet aspect en ce qui concerne la restructuration sectorielle, la capacité à aider les travailleurs à se recycler et les compétences professionnelles utiles à un système intégré capable d’innover, comme l’ont aussi dit mes collègues.

We therefore call for an effort to be made along these lines; we call for the Globalisation Adjustment Fund, too, to take account of this aspect relating to sectoral restructuring, to the ability to help workers retrain for new jobs and to the professional skills that are of use to an integrated system that is able to innovate, as my fellow Members have also said.


Nous devons commencer par nous-mêmes. C’est pourquoi nous demandons aussi au sommet de Barcelone de développer une nouvelle offensive de croissance et d’innovation, afin de stimuler la croissance, les investissements et l’emploi avec un optimisme conjoncturel légitime.

This is where we have to begin at home, and so what we ask of the Barcelona Summit is a new offensive on the growth and innovation front, aimed at stimulating growth, investment and employment by means of justifiable optimism about economic activity.


Le commissaire UE aux affaires étrangères Hans van den Broek a souligné que la Commission européenne a été la première à annoncer une contribution importante pour la stabilisation du sarcophage et que nous demandons maintenant instamment au reste de la communauté internationale de faire sa part d'efforts.

The European Commission was first in anouncing a substantial contribution for the stabilisation of the sarcophagus", commented EU Foreign Affairs Commissioner Hans van den Broek, "we now urge the rest of the international community to do its share.


Nous demandons aussi l'abolition de la règle de minimis pour les pays industrialisés!

We would also like to see the abolition of the de minimis rule for industrialised countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous demandons aussi instamment ->

Date index: 2024-11-11
w