Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous demandions des changements étaient très controversées " (Frans → Engels) :

Nous avons souvent observé que les questions que nous traitions et par rapport auxquelles nous demandions des changements étaient très controversées et parfois émotionnelles, simplement parce qu'elles touchent habituellement la vie d'êtres humains, de délinquants et de victimes innocentes de crime.

A significant observation we found was that the issues we were addressing and asking to have change were always quite controversial and sometimes emotional, simply because they were usually affecting the lives of human beings, the lives of the offenders and the lives of the innocent victims of crime.


Nous avons noté que les aspects qui nous intéressaient et au sujet desquels nous demandions des changements étaient toujours très controversés et suscitaient parfois beaucoup d'émotions simplement parce qu'ils touchaient la vie d'êtres humains, aussi bien celles des délinquants que celles des innocentes victimes d'actes criminels.

A significant observation of ours was that the issues we were addressing and asking to have changed were always quite controversial and sometimes emotional simply because they are usually affecting the lives of human beings, the lives of the offenders and the lives of the innocent victims of crime.


Ces changements étaient très importants pour nous quant à la façon dont nous fournirions les renseignements aux parlementaires pour leur examen des crédits.

This was very important to us in how we would approach providing information to Parliament in support of supply.


Je proposerais, en ce qui concerne les règles s'appliquant aux fiducies non-résidentes, vu qu'elles étaient très controversées au moment où on les a d'abord proposées et vu les nombreuses études et consultations et les nombreux exposés des parties intéressées — puis, bien sûr, vu les gouvernements minoritaires antérieurs qui n'ont pas pu les faire adopter — qu'avec un peu de chance, nous ne reverrons plus se reproduire de telles choses.

I would suggest, with respect to the non-resident trust rules, given the fact that they were very controversial at the time they were first proposed, and the numerous studies and consultations and presentations that were done by interested parties—and then, of course, with the minority governments we had and the inability to get it passed—hopefully we never see something like this happen again.


Ils ont dit très clairement que ces propositions n'étaient pas controversées et nous avons donc approuvé leur inclusion dans le projet de loi omnibus.

They made it quite clear that these proposals were non-controversial and so we approved their inclusion in the omnibus bill.


Je parle de la communication écrite, car la communication orale que vient de livrer le commissaire Vitorino, comme celle du Conseil d'ailleurs, étaient très intéressantes, beaucoup mieux équilibrées que ce que l'on entend d'habitude dans cette enceinte, et elles nous laissent l'espoir d'un changement de politique après les attentats du 11 septembre.

I am talking about the written communication, because both the oral statement which Commissioner Vitorino has just made and that given by the Council were very interesting and much more balanced than what we are accustomed to hearing in this House, and they give us hope that there will be a change in policy following the attacks of 11 September.


w