Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous célébrons notre centième anniversaire » (Français → Anglais) :

Nous célébrons notre centième anniversaire cette année.

We're celebrating our 100th anniversary this year.


Cette année, nous célébrons le centième anniversaire de la télégraphie sans fil de Marconi.

This year we are celebrating the 100th anniversary of Marconi's wireless speech.


Alors que nous célébrons le 30 anniversaire d'Erasmus, c'est une source d'inspiration de voir les perspectives internationales que ce programme de financement de l'Union a aidé à promouvoir auprès des universités, des étudiants et des membres du personnel.

As we celebrate the 30 anniversary of Erasmus, it is inspiring to see the international outlook that this EU funding programme has helped to foster in universities, students and staff.


L'année prochaine, nous célébrons le 50 anniversaire de l'union douanière.

Next year we will celebrate the 50 anniversary of the Customs Union.


Le 60 anniversaire des traités de Rome, le 25 mars 2017 offrira aux dirigeants de l'Union des 27 une occasion importante de réfléchir à l'état des lieux de notre projet européen, à ses réalisations et ses points forts ainsi qu'aux domaines dans lesquels des améliorations s'imposent, et d'afficher une détermination commune à élaborer un avenir commun pour les 27, qui nous rendra plus forts.

The 60 anniversary of the Treaties of Rome on 25 March 2017 will be an important occasion for EU27 leaders to reflect on the state of play of our European project, to consider its achievements and strengths as well as areas for further improvement, and to show common resolve to shape a stronger future together at 27.


Je crois qu’en ce jour où nous célébrons le centième anniversaire de la Journée internationale de la femme, il nous faut saluer le courage, la force et la détermination avec laquelle les femmes de Tunisie, de Libye, d’Iran, d’Égypte et tant d’autres se battent pour la défense des droits de l’homme.

I think that on this day, the one hundredth anniversary of International Women’s Day, we should pay tribute to the courage, strength and determination shown by women in Tunisia, Libya, Iran, Egypt and by countless others in their struggle to defend human rights.


Pour célébrer le 25 anniversaire de MEDIA, une série de vidéos rendront hommage aux œuvres audiovisuelles européennes qui nourrissent notre imagination, sous le slogan «nous aimons tous les histoires» (we all love stories).

To celebrate the 25 anniversary of MEDIA, a series of videos will pay tribute to European audiovisual works which drive our imagination under the slogan “we all love stories”.


Je devrais d'abord vous dire que je viens de la province de Terre-Neuve-et-Labrador, et que cette année, nous célébrons le centième anniversaire des explorations effectuées dans le Nord par le capitaine Bob Bartlett en compagnie de M. Peary.

I should let you know I'm from the province of Newfoundland and Labrador, and this year we're celebrating the 100th anniversary of Captain Bob Bartlett's explorations in the north with Mr. Peary.


M. Gordon Kirkby (Prince-Albert-Churchill River, Lib.): Monsieur le Président, aujourd'hui, le 18 septembre 1995, nous célébrons le centième anniversaire de la naissance du très honorable John George Diefenbaker.

Mr. Gordon Kirkby (Prince Albert-Churchill River, Lib.): Mr. Speaker, today, September 18, 1995, is the 100th anniversary of the birth of the Right Hon. John George Diefenbaker.


Nous trouvons important, à l'occasion de notre centième anniversaire, d'unir nos jeunes.

It is important for us, on this our 100th anniversary, to bring our youth together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous célébrons notre centième anniversaire ->

Date index: 2023-10-24
w