Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nous croyons que cette entente sera ratifiée " (Frans → Engels) :

Nous croyons que cette entente sera ratifiée par chacune des provinces à bref délai.

We are confident that the plan will be ratified by each of the provinces as soon as possible.


On sait également qu'à partir du moment où cette entente sera ratifiée, le transfert de responsabilités s'effectuera.

Now, this responsibility will be transferred as of the signing of the agreement.


Nous saluons la proposition de la Commission de supprimer cette exclusion et de remédier à cette anomalie, et nous espérons que la proposition de la Commission sera ratifiée par le Conseil, pas celle modifiée ici ce matin.

We welcome the Commission’s proposal to remove this exclusion and to change this anomaly, and we hope that the Commission’s proposal is ratified by the Council, not the one as amended here this morning.


Bien que celle-ci puisse être louable, nous continuons de croire qu'il faut faire place à la négociation. De plus, nous croyons que dans les prochaines semaines, dans les prochains mois, une entente sera signée au regard de 2013 (1345) [Traduction] M. Gordon O'Connor (Carleton—Mississippi Mills, PCC): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole au sujet de la motion n 135, proposée par mon collè ...[+++]

We also believe that an agreement will be signed in the next few weeks or months with respect to 2013 (1345) [English] Mr. Gordon O'Connor (Carleton—Mississippi Mills, CPC): Mr. Speaker, I am pleased to speak to Motion No. 135 brought forward by my colleague and neighbour from the riding of Nepean—Carleton.


Nous croyons que cette approche sera conforme aux attentes des Canadiens qui pensent, comme l'a dit le juge La Forest dans l'affaire Egan, que le mariage est une union de nature hétérosexuelle, et nous répondrons également aux attentes de ceux qui veulent que la loi garantisse un statut égal aux homosexuels (1640) Cette approche ...[+++]

We believe this approach will meet the needs of those Canadians who believe that marriage is and should remain an institution which, as Justice La Forest said in the Egan decision, is by nature heterosexual, and also those who are concerned to recognize the equal status of gays and lesbians under the law (1640) The approach is not only consistent with the beliefs of the vast majority of Canadians, it is also consistent with the emerging practice in many parts of the industrialized world.


Malheureusement, Mesdames et Messieurs, nous croyons qu'il n'en sera rien, que ces opérations ne vont pas mener à cette fin et, par conséquent, nous demandons sincèrement, comme l'a fait le Conseil de sécurité des Nations unies, qu'elles cessent.

Unfortunately we do not think that this will be the case, that these operations will achieve this end, and therefore, honestly, as the United Nations Security Council has done, we ask that they stop.


J'estime pouvoir parler au nom de toutes les personnes ayant assisté à cette longue réunion, qui ne s'est achevée qu'aux petites heures, en disant qu'elle a constitué une réussite non seulement sur le plan budgétaire, puisque le budget général 2002 sera maintenant rapidement établi, mais aussi dans sa dimension politique, car nous avons pu trouver un terrain d'entente concernan ...[+++]

I believe I can speak on behalf of all participants in this lengthy meeting, which did not finish until the small hours, when I say that it was not only a success from a budgetary point of view, because the general budget for 2002 will now soon be established, but also politically speaking, for we managed to agree on a number of new elements which presented themselves to us since our first reading and which need to be discussed, as well as a number of priorities.


Si nous ne croyons pas, nous-mêmes en l'Europe, cette confiance sera absolument inutile.

If we do not believe in Europe ourselves, then their confidence will be of no avail.


Nous croyons cependant que l'évolution de la croissance en Europe sera forte au cours de l'an 2000 et, par conséquent, que nous atteindrons le niveau américain à la fin de cette année.

We also believe that the development of growth in Europe will be strong throughout 2000 and, as a result, we will match US growth by the end of this year.


Comme nous ne savons pas si l'entente sera ratifiée, il est possible que les grèves se poursuivent si elle ne l'est pas.

Since we do not know if it will be ratified, if it were not to be ratified then there is a possibility the strikes would continue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons que cette entente sera ratifiée ->

Date index: 2021-03-04
w