Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous croyons pouvoir changer » (Français → Anglais) :

Nous croyons en le pouvoir de la diplomatie, nous investissons dans ce pouvoir. Nous croyons et nous investissons dans le pouvoir des règles communes et des institutions internationales.

We believe in the power of diplomacy, we invest in it, we believe and invest in the power of common rules and international institutions.


En servant dans les comités permanents de la Catholic Women's League à l'échelle des paroisses, des diocèses, des provinces et du Canada tout entier, nous croyons pouvoir donner le bon exemple dans l'acquisition et l'expression d'attitudes et de principes chrétiens, et nous croyons que notre ligue peut changer le monde en apportant une aide dans nos paroisses, nos collectivités, notre pays, voire à l'échelle internationale.

Through service within our Catholic Women's League standing committees at parish, diocesan, provincial and national levels, we have opportunities, we believe, to give good example and leadership in the formation and expression of Christian attitudes and principles, and we do believe that our league can change the world by giving assistance in our parishes, our communities, our country and, in indeed, as citizens in the world.


Nous croyons pouvoir bénéficier d'une bonne partie du travail accompli par les Européens et ces derniers pensent pouvoir travailler avec nous, pour notre avantage réciproque.

We believe that we can benefit from a lot of the work that the Europeans are doing, and they believe that they can work with us, that we can learn from each other.


Si quelqu'un a du talent et que nous croyons pouvoir l'aider à se bâtir une carrière, nous concluons alors une entente avec lui.

If somebody is talented and you have a vision that you can help them create a career, then we do an agreement with them.


J’ai l’impression, après avoir passé près d’un an au sein de cette Assemblée, que nous croyons pouvoir changer le comportement de millions d’Européens comme cela, simplement par un acte législatif.

I have the impression, after almost a year in this House, that we believe we can change the behaviour of millions of Europeans just like that with a mere piece of legislation.


Peut-être que lorsque nous aurons appris à respecter le droit fondamental de pouvoir changer le gouvernement via les urnes et de changer les politiques publiques en votant au sein de l’Union européenne, nous aurons acquis l’autorité morale nécessaire pour faire la leçon aux autres.

Perhaps when we respect that basic right of being able to change your government through the ballot box and change public policy through your vote within the European Union, then we will have earned the moral authority to lecture others.


Nous croyons pouvoir nous vanter de concurrence alors que dans le fond nous sommes à la merci de l’énorme pouvoir des géants qui dominent certains marchés.

We think we have competition, but what we have is the massive power of very large companies dominating certain markets.


Toutefois, même si l’ajustement est coûteux et difficile à opérer à court et à moyen terme, nous devons aider les travailleurs à se former et à acquérir de nouvelles compétences pour pouvoir changer d’emploi, de secteur, de profession ou de région.

But even though adjustment can be a costly and uncomfortable business in the short to medium-term we should help people train and acquire new skills to move to other jobs, sectors, occupations, or regions.


La mise en oeuvre du projet de loi C-53 devrait se traduire par la mise sur le marché de produits plus sûrs, mais nous devons tous faire l'effort de nous renseigner sur les effets inhérents de ces produits chimiques afin d'en être plus conscients et d'en connaître les dangers pour pouvoir changer nos habitudes de consommation et notre comportement de manière à réduire substantiellement les risques liés à ces produits.

Implementation of Bill C-53 should lead to safer products on the market, but we must all make an effort to learn about the inherent dangers of these chemicals, be ever conscious of them and indeed be extremely aware of the dangers of these chemicals so that we can make changes in our buying habits and our behaviour to substantially reduce our risk of exposure.


Par conséquent, je crois que sur ce point, moi, ainsi que les autres membres du groupe socialiste, nous devons appuyer la proposition de Lamassoure, parce qu'elle fait précisément référence à la devise de la Présidence du Conseil, cette année, qui est "plus d'Europe", qui a été une devise pour lui qui a été élu comme député socialiste à un moment déterminé, parce que, en effet, nous croyons qu'il faut faire plus d'Europe et nous croyons pouvoir faire plu ...[+++]

Therefore, I believe that, on this point, I, like other members of the Group of the Party of European Socialists, have to support the Lamassoure proposal, because it makes particular reference to the Council’s slogan this year, which is ‘more Europe’, a slogan behind my very election as a Socialist MEP, because, in effect, we believe that we need to construct ‘more Europe’ and we believe that the way we can build more Europe is through federal procedures such as those proposed by Mr Lamassoure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous croyons pouvoir changer ->

Date index: 2023-06-28
w