Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandement politique
Composante fondamentale
Constituant fondamental de la matière
Coût conceptualisé
Coût fondamental
Coût inhérent à la conception
Coût variable fondamental
Coût variable non discrétionnaire
Droit fondamental de la personne
Droit fondamental des personnes
Empoisonnement
Fondamental
Fusillade
Maladie de la mère
Peine capitale
Pendaison
Plan fondamental
Plan fondamental de référence
Pouvoir d'exécution
Pouvoir politique
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Situation socio-économique difficile de la famille
Séparation des pouvoirs
Telle que asphyxie par gaz
Terme fondamental
électrocution

Traduction de «fondamental de pouvoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pouvoir politique [ commandement politique ]

political power [ Political leadership(ECLAS) | Power(STW) ]


plan fondamental | plan fondamental de référence

basic reference plane


composante fondamentale | fondamental | terme fondamental

fundamental component | fundamental term


droit fondamental de la personne | droit fondamental des personnes

fundamental right of individuals


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care


constituant fondamental de la matière

Fundamental constituent of matter


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting




coût inhérent à la conception [ coût conceptualisé | coût variable fondamental | coût fondamental | coût variable non discrétionnaire ]

engineered cost [ engineered variable cost ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, il est fondamental de souligner que les principes de l'ordre juridique communautaire en vigueur imposent des contraintes pour ce qui concerne l'étendue d'un tel pouvoir.

However, it is essential to stress that the principles governing the current Community legal order impose constraints on the scope of such powers.


L'efficacité de la coopération entre les pouvoirs publics et les entreprises, à l'intérieur du cadre légal, est considérée comme un élément fondamental de toute politique publique de lutte contre la criminalité informatique [65]. Les représentants des autorités chargées de l'application des lois ont concédé qu'ils avaient parfois manqué de clarté et de précision pour indiquer aux fournisseurs de services ce dont ils avaient besoin.

Effective co-operation between government and industry within the legal framework has been considered as an essential element of any public policy to tackle computer-related crimes. [65]Law-enforcement representatives have admitted that they have not always been sufficiently clear and precise on what they need from service providers.


Ces pouvoirs discrétionnaires permettront aux gouvernements actuels et futurs de se dérober à leurs responsabilités à l'égard de ce rôle fondamental des pouvoirs publics et de faire dépendre la protection de l'environnement et de la santé humaine de la volonté politique des gouvernements actuels et futurs.

We feel this discretionary language will allow present or future governments to sidestep their responsibilities to this most important role of government. It places environmental and human health protection at the mercy of the political will of present and future governments.


Il est donc fondamental de pouvoir compter sur ce que les patients ont à dire au sujet des résultats de leurs traitements et de leur expérience du système de soins.

Critically important to that are patient-reported outcomes and experiences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Pour les entreprises, et plus spécialement celles de petite dimension, l'accès au crédit est fondamental pour pouvoir continuer à affronter cette longue période de crise ; grâce à la collaboration avec Banco Popolare, le groupe BEI parvient à acheminer de nouvelles ressources au tissu productif italien », a commenté Dario Scannapieco, vice-président de la BEI chargé des opérations en Italie, à Malte, dans les Balkans occidentaux et en Grèce et président du Conseil d’administration du FEI.

“For businesses, especially SMEs, accessing credit is vital to be able to get through this long downturn: thanks to its cooperation with Banco Popolare, the EIB Group can channel new finance into Italy’s productive sector”, remarked Dario Scannapieco, EIB Vice-President with responsibility for operations in Italy, Malta, the Western Balkans and Greece and President of the EIF.


34. Conformément à un principe fondamental du droit communautaire, les décisions prises en ce qui concerne une demande d’asile ? de protection internationale ⎪ et le retrait du statut de réfugié ? ou du statut conféré par la protection subsidiaire ⎪ doivent √ pouvoir ∏ faire l’objet d’un recours effectif devant une juridiction au sens de l’article 234 du traité.

34. It reflects a basic principle of Community law that the decisions taken on an application for asylum ð international protection ï and on the withdrawal of refugee ð or subsidiary protection ï status are subject to an effective remedy before a court or tribunal within the meaning of Article 234 of the Treaty.


«Cela garantit le droit fondamental de pouvoir voter le jour du scrutin en juin».

This guarantees the fundamental right to vote in the polling day in June".


Il sera fondamental de pouvoir garantir le respect présent ou futur de cette condition.

It will be essential to be able to guarantee that this condition is or will be met.


En réaction à ce discours, le président Bore a salué la position du gouvernement du Royaume-Uni en déclarant: "Même s'il existe certains désaccords sur des questions précises, tous ceux qui déposeront et voteront des amendements à la Convention dans les semaines à venir devront tenir compte de cette position ferme et claire, et reconnaître que le rôle fondamental des pouvoirs locaux et régionaux pour l'élaboration des politiques européennes doit être inscrit dans le traité".

Reacting to the speech, President Bore welcomed the position of the UK government stating: "While there may be disagreement on specific issues, those who will be tabling and voting amendments to the Convention in the weeks ahead must take this clear and firm position into account and recognise that the fundamental role of local and regional authorities in shaping European policy must be written into the Treaty".


Toutefois, dans sa communication 574/2001 du 10 octobre 2001, la Commission a déclaré: «le renforcement de certaines de ces mesures (de sûreté) par les pouvoirs publics, à la suite d'attaques dirigées contre la société entière et non pas les acteurs impliqués dans le transport aérien.doit être assumé par l'autorité publique». Le secteur public est donc appelé à jouer un rôle fondamental.

However, in its Communication 574/2001 of 10 October 2001, the Commission has declared: "The reinforcement of certain security measures by the public authorities in the wake of attacks directed against society as a whole and not at the industry players must be borne by the State". The public sector has therefore a fundamental role to play.


w