Nous disions donc simplement, à propos de ces questions, que le ministère des Pêches, le ministre des Pêches, reste en communication constante avec l'industrie et avec les localités côtières, et nous estimons que cela sera plus efficace et plus efficient si nous—en tant qu'industrie—et les localités côtières dans la région de l'Atlantique, en Colombie-Britannique et près des eaux intérieures du pays pouvons poursuivre ce genre de dialogue avec le ministre et continuons à nous concentrer sur les espèces en voie de disparition.
So our comment was simply that, on these issues, the Department of Fisheries, the Minister of Fisheries, is consistently in contact with the industry and with coastal communities, and we feel it would be more effective and efficient if we as an industry and the coastal communities in Atlantic Canada, in British Columbia, and in inland waters can continue that type of dialogue with the minister and get on with focusing with respect to endangered species.