Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous continuerons d'offrir " (Frans → Engels) :

Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de sorte que nos prestataires puissent également mieux y exercer leurs activités.

We shall continue to offer integration with the internal market to some neighbouring countries (such as Ukraine, Moldova, the Caucasus countries, Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia) in sectors such as financial, postal and telecom services.As suggested during the public consultation process, we should also seek to ensure that regulation of services in all third countries is open, non-discriminatory, transparent and in the public interest, so that also our providers can better do business there.


Nous continuerons d’offrir à nos utilisateurs les moyens de nous avertir lorsqu’ils soupçonnent une atteinte à notre politique.

We will continue to offer our users a way to notify us when they think that our policy is being breached.


Nous continuerons d'offrir à nos anciens combattants les services qu'ils méritent. Le tribunal continuera lui aussi d'offrir ses services aux anciens combattants.

We will continue to provide our veterans with the services they deserve and the tribunal will continue to deliver its service to the veterans.


EEX a prouvé la fiabilité de son modèle d’adjudication en organisant plus de 250 enchères à ce jour et nous continuerons à veiller à offrir des services qui satisfont pleinement nos clients, qu’ils soient adjudicataires ou soumissionnaires », a expliqué Peter Reitz, directeur général d’EEX.

EEX’s auction model has proven its reliability in more than 250 auctions to date, and we remain highly committed to offer our services to the full satisfaction of our clients, both the auctioneers and the bidders“, says Peter Reitz, Chief Executive Officer of EEX.


Nous avons répété à maintes reprises à la Chambre que nous continuerons de surveiller la couche d'ozone et que nous continuerons d'offrir d'excellents services.

We have said over and over again in the House that we will continue to monitor the ozone, and that we will continue to deliver excellent services.


Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt public, de sorte que nos prestataires puissent également mieux y exercer leurs activités.

We shall continue to offer integration with the internal market to some neighbouring countries (such as Ukraine, Moldova, the Caucasus countries, Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia) in sectors such as financial, postal and telecom services.As suggested during the public consultation process, we should also seek to ensure that regulation of services in all third countries is open, non-discriminatory, transparent and in the public interest, so that also our providers can better do business there.


Nous continuerons de promouvoir les réformes nécessaires afin que l’économie européenne soit plus compétitive et puisse offrir des emplois plus nombreux et de meilleure qualité.

We are continuing to press ahead with the necessary reforms to make the European economy more competitive and capable of providing more and better jobs.


Nous continuerons à travailler dans les négociations du Programme de Développement de Doha pour encourager les autres à offrir un accès équivalent aux pays en développement ».

We will continue to work in the aptly named Doha Development Round negotiations to encourage others to offer equivalent access to the developing countries”.


Nous continuerons à leur offrir notre aide et notre assistance.

We will continue to offer our help and assistance.


Dans le cadre du nouveau programme East Midlands et du programme RECHAR, nous continuerons à éliminer les cicactrices laissées par la dernière révolution industrielle et à offrir de nouveaux espoirs de prospérité prochaine aux milliers de travailleurs auxquels la fermeture des industries traditionnelles a fait perdre l'emploi.

Under the new East Midlands Operation Programme and the RECHAR Programme we will continue with removing the scars of the last industrial revolution and offering new hope for future prosperity to the thousands of people who have lost their jobs with the closure of the region's traditional industries.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous continuerons     continuerons à offrir     nous continuerons d’offrir     nous continuerons d'offrir     jour et nous     veiller à offrir     puisse offrir     autres à offrir     leur offrir     programme rechar nous     offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous continuerons d'offrir ->

Date index: 2025-07-01
w