Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous constatons souvent " (Frans → Engels) :

Or nous constatons souvent beaucoup de cynisme et entendons de commentaires péjoratifs à l'endroit du travail des députés et des politiciens.

We are no strangers to cynicism and negative comments about the work that we do as MPs and politicians.


En outre, nous constatons souvent qu'un même groupe peut créer des dizaines, voire des centaines, d'identités fictives simultanément.

Of further note is the fact that we commonly see tens or even hundreds of fictitious identities being operated by the same person or group at the same time.


Nous constatons aussi que le simple fait qu'un consommateur utilise la plateforme suffit souvent à inciter l'opérateur à régler le litige.

We also see that the mere fact of a consumer using the platform often is incentive enough for traders to resolve the dispute.


Ça peut sembler un peu paradoxal, mais nous constatons souvent, dans le cadre de notre travail, que certaines institutions ou entreprises, animées par un désir de plaire, fournissent des informations qui ne sont pas été exigées.

This may seem somewhat paradoxical, but in our work we often see institutions or businesses that, out of a desire to please, provide information that is not required.


Convenons que nous ne pouvons nous satisfaire de la législation communautaire, ni même de celle des États membres, car nous constatons souvent à quel point ces règlements demeurent inefficaces.

Admittedly, we cannot be satisfied with Community legislation, or often even with that of Member States, as we often see proof of how ineffective these regulations remain.


Nous constatons souvent que, dans tous les pays de l’Union européenne, et conformément à cette interprétation de nos règles que vous avez si bien clarifiées, il existe souvent - disons - des comportements pervers qui transgressent la libre concurrence.

In all the countries of the European Union, we often note that, in accordance with that interpretation of our rules, which you have clarified so well, there is often – shall we say – perverse behaviour that transgresses free competition.


Le problème, c'est que, lorsque nous vérifions les faits que présente l'opposition, nous constatons souvent qu'ils sont totalement faux et que l'opposition est très sélective.

The problem we often see is that the facts of the opposition are totally wrong when we get to them, and it is very selective in what it brings forward.


Nous constatons souvent que, dans beaucoup d'États, la politique en matière de médias voit encore beaucoup trop souvent le jour au niveau national.

We have noticed that in many Member States, media policy, in particular, is still all too often being adopted at national level.


Comme de nombreux collègues l'ont déjà dit avant moi, nous constatons souvent des situations fort contradictoires entre ce que nous prétendons faire avec la politique de développement et de coopération, d'une part, et ce que nous défaisons, d'autre part, avec d'autres politiques sectorielles dont les intérêts sont contraires en termes de développement de ces mêmes pays.

As various Members have already commented, we often encounter situations where there is an enormous contradiction between our intentions in terms of development and cooperation policy and the damage we inflict with our other sectoral policies, whose objectives run counter to development in those countries.


Nous constatons souvent que c'est un processus extrêmement complexe, et qu'il fait intervenir de multiples paliers.

We will often notice that the process is extremely complex and multi-tiered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous constatons souvent ->

Date index: 2022-07-15
w