Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous constatons qu'aucune » (Français → Anglais) :

| Aujourd'hui, nous constatons que, sous l'effet combiné de facteurs économiques, de l'incertitude internationale, de la lenteur des progrès réalisés dans les États membres et d'une perte progressive de concentration, le processus de Lisbonne n'a pas tenu la route.

| Today, we see that combination of economic conditions, international uncertainty, slow progress in the Member States and a gradual loss of focus has allowed Lisbon to be blown off course.


Nous y constatons les trois secteurs principaux d'intervention:

The framework includes the three main sectors of assistance:


En ce qui concerne la liberté sous condition, nous constatons qu'aucune norme n'a été établie à cet égard, et nous craignons que nous ayons en fait imposé par voie législative un système de libération conditionnelle sans que les provinces se soient engagées à prendre des mesures concrètes d'appui et de supervision dans le cadre de cette liberté sous condition.

With respect to conditional release, we note that there are no standards set for that, and we're concerned that we could in fact have legislated a system of conditional release, but with no commitment from provinces to actually make that conditional release supervision and support meaningful.


Après des semaines de discussions avec nos homologues russes pour essayer de résoudre ce problème, nous ne constatons absolument aucun progrès.

After weeks of talks with our Russian counterparts to try to resolve this issue, we see absolutely no progress.


Nous le constatons dans la poursuite de la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie et la diminution remarquable du nombre de migrants en situation irrégulière arrivant en Grèce.

We can see this in the continued implementation of the EU-Turkey Statement and the dramatic decrease in the number of irregular migrants arriving in Greece.


Les différentes approches nationales favorisent la course au droit d’asile et la migration irrégulière, tandis que nous constatons dans la crise actuelle que les règles de Dublin font peser trop de responsabilités sur quelques États membres seulement.

Different national approaches have fuelled asylum shopping and irregular migration, while we have seen in the ongoing crisis that the Dublin rules have placed too much responsibility on just a few Member States.


Or, si nous regardons vers l'avenir, nous constatons qu'aucun financement stable n'est prévu pour la santé.

Yet looking ahead, health care is not getting any stable funding.


En ce qui concerne Kanaal 2, nous constatons une augmentation des oeuvres européennes: de 20% du total en 1997-1998, elles représentaient 25% en 1999 et 30% en 2000.

In the case of Kanaal 2, there was an increase in the figure for European works from 20% in 1997-1998 to 25% in 1999 and 30% in 2000.


Si nous constatons qu'aucun progrès n'est réalisé au Conseil, la Commission prendra ses responsabilités.

If we find that the Council has made no progress, the Commission will have to take matters into its own hands.


M. Saloojee : Nous avons vérifié tous les récits qui n'ont pas rapport à des questions de sécurité et nous constatons qu'aucune des personnes visées n'a été mise en accusation.

Mr. Saloojee: We have vetted out all the non-security related narratives and see that not one person was charged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous constatons qu'aucune ->

Date index: 2024-03-04
w