Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous considérons souvent " (Frans → Engels) :

Nous considérons souvent le Canada uniquement comme un grand fournisseur d'énergie.

We often think of Canada only as a key energy supplier.


Quand on garde ce point à l'esprit, on comprend la préoccupation que suscite la persistance de la pauvreté des familles et l'accroissement des chiffres dans ce domaine, contrairement à l'évolution de la moyenne provinciale et nationale, et ce dans une région que nous considérons souvent comme l'un des moteurs économiques du pays.

When you understand that, the persistence of family poverty and the growth in numbers of family poverty running counter to the provincial and national averages should give us cause for concern about one part of our country we often consider to be one of the economic engines of the country.


Et c'est le défi que doivent relever les régions que nous considérons souvent comme désavantagées.

And that's the challenge for what we often think of as disadvantaged regions.


Le Soudan est sur le point de donner à la communauté internationale une leçon fabuleuse sur le cynisme et sur les crises que nous considérons souvent, plus par résignation qu’autre chose, comme insolubles.

Sudan is about to teach us,the international community, a wonderful lesson about cynicism and about crises that, more out of a sense of resignation than anything else, we often consider to be unsolvable.


Ils ont fait le sacrifice de leur vie pour que nous puissions jouir des libertés qu’aujourd’hui nous considérons souvent comme allant de soi, et la vie de ces hommes ne devrait jamais être oubliée.

They made the ultimate sacrifice so that we can enjoy the freedoms that we often take for granted today, and their lives should never be forgotten.


– (EN) Madame la Présidente, il est intéressant de constater que nous considérons souvent la baisse de la natalité, etc. comme un problème.

– Madam President, it is interesting how we often see the declining birth rate etc. as a problem.


Ce commerce d’armes et de pétrole n’est pas organisé exclusivement par les responsables de ces pays, que nous considérons souvent comme des gens moins respectables, mais par des habitants de pays qui possèdent un sens plus développé des responsabilités et qui devraient avoir un sens plus développé de leurs responsabilités envers les autres.

This trade in arms and oil is not organised exclusively by people in those locations, whom we often treat as being worse people, but it is organised by people in the group of nations that have a more developed sense of responsibility and should have a more developed sense of responsibility for others.


Lorsque je lis également dans les documents de la Commission que l’intégration dans le monde globalisé est le principal pour les pays pauvres, je crains alors que nous n'oubliions le fait que c’est nous, les économies occidentales, qui imposions cette mondialisation. Et que nous ne prenions finalement pas au sérieux ce que nous considérons comme le premier point, à savoir la lutte contre la pauvreté, car nous sommes alors souvent les responsables de ...[+++]

When I read in the Commission documents that integration into the globalised world is the name of the game for poor countries, then I am afraid we overlook the fact that we, i.e. the western economies, are the ones pushing globalisation, and that we are therefore not actually seriously doing anything about what we regard as our number one priority, i.e. fighting poverty, because we often cause the very poverty we then seek to fight.


Nous considérons souvent que l'Europe est une région du globe plus rassurante, plus vertueuse, plus propre, plus soucieuse de l'environnement.

Quite often we look at Europe as somehow being a warmer, fuzzier, cleaner, more environmentally friendly region of the world.


Je voudrais rassurer le Sénat et lui dire que le comité que je préside et moi-même prenons ce travail très au sérieux et que nous le considérons souvent comme une balise lorsque nous discutons des progrès accomplis et, je le répète, il s'agit du travail effectué par le Sénat, par votre comité et par celui du sénateur Kenny.

I want to reassure the Senate that I and the committee I chair take seriously the work and it is often a reference point for our deliberations moving forward — the work that is done by the Senate, this committee, and Senator Kenny's committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous considérons souvent ->

Date index: 2024-06-05
w