Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous connaissons déjà plusieurs » (Français → Anglais) :

Nous avons besoin de plus de données et de preuves pour nous aider à adapter le système, mais nous connaissons déjà plusieurs moyens de faciliter cela.

Certainly, we need more data and evidence to help us tailor that, but we already know some things to help facilitate this and make it much easier to do.


Nous connaissons déjà plusieurs cas où des employeurs ont obligé leurs travailleurs à parler le slovaque.

We are already aware of several instances where employers are ordering their employees to speak Slovak.


«Le véritable défi climatique consiste à appliquer les solutions que nous connaissons déjà à la vitesse nécessaire.Il est donc essentiel de diffuser les bonnes pratiques et d'éviter que chacun cherche à réinventer la roue de son côté», a déclaré Connie Hedegaard, membre de la Commission chargé de l’action pour le climat, qui participera à certains volets de la mission.

"The real climate challenge is to apply the solutions we already know at the necessary speed. So it is crucial to spread the good practices and avoid that everybody tries to reinvent the wheel themselves", said Connie Hedegaard, Commissioner for Climate Action, who will participate in parts of the trip.


Je suis favorable à l’idée d’une task-force, mais nous ne devrions pas perdre trop de temps, car nous connaissons déjà plusieurs des mesures concrètes à prendre: diminuer et supprimer la bureaucratie, promouvoir un accroissement des investissements européens dans la recherche et les sciences, modifier le budget de manière à favoriser la croissance et l’innovation, encourager les progrès vers une économie de la connaissance par la mise en œuvre de la directive sur les services et par son expansion à de nouveaux domaines, garantir la mobilité sur le marché du travail, promouvoir le développement des marchés financiers de manière à les rend ...[+++]

I welcome a task force, but we should not waste too much time because we know a number of the concrete actions that we should take: decrease and eliminate red tape; ensure that we invest more at European level on research and science; change the budget so that it allows for more growth and innovation; ensure that we can advance further with the knowledge economy by implementing the Services Directive and expanding the Services Directive to new areas; ensure that we have mobility in the labour market; ensure that we develop the financial markets to make them more stable, but not protectionist – because I would like to say to the Commission that creating new protectionism regarding financial markets ...[+++]


Je suis favorable à l’idée d’une task-force , mais nous ne devrions pas perdre trop de temps, car nous connaissons déjà plusieurs des mesures concrètes à prendre: diminuer et supprimer la bureaucratie, promouvoir un accroissement des investissements européens dans la recherche et les sciences, modifier le budget de manière à favoriser la croissance et l’innovation, encourager les progrès vers une économie de la connaissance par la mise en œuvre de la directive sur les services et par son expansion à de nouveaux domaines, garantir la mobilité sur le marché du travail, promouvoir le développement des marchés financiers de manière à les ren ...[+++]

I welcome a task force, but we should not waste too much time because we know a number of the concrete actions that we should take: decrease and eliminate red tape; ensure that we invest more at European level on research and science; change the budget so that it allows for more growth and innovation; ensure that we can advance further with the knowledge economy by implementing the Services Directive and expanding the Services Directive to new areas; ensure that we have mobility in the labour market; ensure that we develop the financial markets to make them more stable, but not protectionist – because I would like to say to the Commission that creating new protectionism regarding financial markets ...[+++]


Il y a déjà plusieurs mois, nous avions présenté une proposition visant à abolir les subventions à l'exportation en ce qui concerne les produits sensibles pour les pays en développement, or nous attendons toujours que ces pays nous indiquent quels sont les produits qui présentent à leurs yeux un intérêt particulier.

We tabled a proposal months ago to abolish export subsidies on products which interest the developing countries. But we are still waiting for the developing countries to tell us exactly what products they are especially interested in.


Toutefois, je suis sûr que vous comprendrez que cela ne doit pas mener à l'élaboration de nouvelles procédures compliquées ni à des demandes de rapport qui s'ajouteront aux problèmes que nous connaissons déjà pour faire fonctionner l'ensemble du système.

However, I am sure you will understand that this should not lead to the establishment of new complicated procedures and reporting requirements that will add to the problems we already have in making the whole system function.


Avant même que le moindre vote ne soit exprimé dans cette élection, nous en connaissons déjà le vainqueur.

Before a vote is even cast in this election, we already know the winner.


J'ignore ce que nous pouvons dire d'autre cet après-midi si le leader du gouvernement veut simplement répéter ce que nous connaissons déjà.

I do not know what else we can say this afternoon if the government leader simply reiterates what we all know.


"Chacun sait que les difficultés que nous connaissons déjà aujourd'hui, goulots d'étranglement, insuffisances de capacités, maillons manquants et leurs conséquences pour notre environnement, seront considérablement aggravées par la croissance des échanges liée à la réalisation du futur marché intérieur".

"We all know that the difficulties that confront us today - bottlenecks, insufficient capacities and missing links, together with their consequences for our environment - will all be considerably aggravated by the growth in trade to which the completion of the internal market will lead".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous connaissons déjà plusieurs ->

Date index: 2025-05-25
w