Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous confirmons notre opposition " (Frans → Engels) :

«En cette Journée internationale de la tolérance zéro à l'égard des mutilations génitales féminines, nous confirmons notre ferme volonté de mettre un terme à cette pratique douloureuse et traumatisante qui a des conséquences à long terme sur la santé.

"On International Day of Zero Tolerance for Female Genital Mutilation we confirm our firm resolve to put an end to this practice which is painful, traumatic and causes long-term health consequences.


Nous confirmons notre offre de libre accès au marché de l’UE et de règles d’origine améliorées pour les pays ACP qui ont bénéficié par le passé des préférences commerciales de Cotonou; les pays ACP pourront eux procéder à une libéralisation partielle et progressive.

We confirm our offer of free access to the EU market and improved rules of origin for those ACP countries that have in the past received Cotonou trade preferences, while the ACP countries liberalise partially and gradually.


De manière consistante, nous avons exprimés notre opposition à sa condamnation et demandés sa liberté.

We consistently expressed our opposition to his conviction and asked for his release.


Grâce à cet instrument, nous confirmons notre volonté de stimuler l'emploi et la croissance et d'aider les personnes les plus vulnérables sur le marché du travail».

Through this instrument, we confirm our commitment to give a boost to jobs and growth and help the most vulnerable people in the labour market”.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a quant à lui souligné ce qui suit:«Aujourd'hui, nous confirmons que la porte de notre Union est ouverte aux Balkans occidentaux, qui sont déjà une enclave entourée de pays de l'Union, et que notre proposition est sincère.

Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn stressed: "Today we confirm that the door of our Union is open for the Western Balkans which is already an enclave surrounded by the EU, and that our offer is sincere.


Nous confirmons notre engagement ferme à aider le Mozambique dans cette entreprise, comme le prévoit notre partenariat renouvelé avec l’Afrique.

We remain firmly committed to support Mozambique in this process, as part of our renewed partnership with Africa.


Pour notre part, nous confirmons notre attachement à la vocation européenne de l'ensemble de la région.

From our side, we confirm our commitments as regards the European vocation of the whole region.


Nous confirmons notre intention d'achever les procédures visant à introduire, dans un avenir très proche, de nouveaux certificats vétérinaires pour les exportations de produits d'origine animale de l'UE vers la Russie ainsi que notre volonté de poursuivre les négociations sur un accord de coopération vétérinaire, qui facilitera les échanges de marchandises d'origine animale entre la Russie et l'UE élargie.

We confirm our intention to complete the procedures to introduce new veterinary certificates for exports of products of animal origin from the EU to Russia in the nearest future and to continue negotiations on a veterinary cooperation agreement, which will facilitate trade in goods of animal origin between Russia and the enlarged EU.


Nous confirmons notre intention de faciliter sur une base de réciprocité la délivrance de visas aux citoyens russes et européens et nous projetons de lancer en 2004 des négociations en vue de conclure un accord à cet égard.

We confirm our intention to facilitate visa issuance for Russian and EU citizens on a reciprocal basis and plan to launch negotiations in 2004 with a view to concluding an agreement.


Aujourd'hui, à la veille de l'entrée en vigueur de ces accords, nous confirmons notre intention d'utiliser ces accords comme tremplin pour le renforcement des liens qui nous unissent, en se fondant sur des valeurs, des principes et des objectifs communs, définis dans les préambules et les articles 1 à 4 des APC.

Today, on the eve of their entry into force, we reiterate our intention to use the Agreements as a platform to strengthen our mutual links on the basis of common values, principles and objectives set out in the preambles and in Articles 1-4 of the PCAs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous confirmons notre opposition ->

Date index: 2023-11-11
w