Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous commençons une chose que nous voudrions plutôt " (Frans → Engels) :

En approuvant cette motion, je crois que nous commençons une chose que nous voudrions plutôt éviter.

I think we will be going down a road that we do not want to go down by approving a motion like this.


C'est quelque chose que nous ne voudrions pas nécessairement faire chaque année, mais plutôt de façon assez régulière.

It is something that we would not necessarily want to do every year, but on a fairly regular basis.


Si quelque chose devait s'imposer, comme une nouvelle technologie, par exemple, nous voudrions que la Commission canadienne de sûreté nucléaire puisse déterminer ce qui se trouve dans un établissement nucléaire grâce à un processus plus souple, comme un processus de réglementation plutôt que de rendre nécessaire une modification législative.

If there were something that would be brought to bear, such as a new technology or whatever the case might be, we would want the Nuclear Safety Commission to make that determination as to what is a nuclear installation through a more nimble process, such as a regulatory process, rather than requiring a legislative change.


La présidente: Je ne vois pas d'autres mains levées, je vais donc demander la mise aux voix de l'amendement BQ-4 (L'amendement est rejeté—Voir le Procès-verbal) La présidente: Nous pourrions maintenant adopter une motion pour clore le débat sur l'article 2, mais le greffier me recommande plutôt d'y revenir lorsque nous aurons passé en revue l'essentiel du contenu, au cas où nous voudrions changer quelque chose (L'article 2 reste en ...[+++]

The Chair: Seeing no further hands, I'll call the question on amendment BQ-4 (Amendment negatived—See Minutes of Proceedings) The Chair: There's a possibility now we could have some kind of a motion that closes off clause 2, but the clerk is suggesting to me that it might be better to come back to it after we finish more of the substance, just in case we want to change something (Clause 2 allowed to stand) (On clause 4 Primary objective) The Chair: Okay, so now we're on page 42.


Pourquoi ne voudrions-nous pas faire quelque chose, de gouvernement à gouvernement, en vue de garantir ou plutôt d'encourager les investisseurs canadiens à s'implanter en Russie?

Why would we not want to do something, government-to-government, that would guarantee or encourage Canadian investors to move into Russia?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous commençons une chose que nous voudrions plutôt ->

Date index: 2022-09-14
w