Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous collaborons depuis » (Français → Anglais) :

Il y a quelques années, nous avons décidé de tenter d'exporter ce modèle vers un autre pays, et nous avons choisi la Thaïlande parce que nous collaborons depuis longtemps avec le ministère de la Santé de la Thaïlande.

Several years ago, we decided to try to export that model to another country, and we picked Thailand because of a longstanding history of collaboration with the Thai Department of Health.


En fait, je dois vous dire que nous collaborons depuis sept ou huit ans sur les questions de sécurité à l'école et de justice pour les adolescents.

In fact, we have been working collaboratively for the last seven or eight years on issues related to school safety and youth justice.


M. Ron Zapp, directeur exécutif provincial, British Columbia Centre for Disease Control: En Colombie-Britannique, nous collaborons depuis longtemps avec un service régional du PEV doté de deux ou trois spécialistes qui viennent y travailler par roulement chaque année.

Mr. Ron Zapp, Provincial Executive Director, British Columbia Centre for Disease Control: In B.C. we have a long relationship with an EPI field service, where we have two or three officers a year on rotation who come and serve very well.


En outre, nous collaborons depuis longtemps aux recherches menées par les scientifiques d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, et nous sommes très heureux d'accueillir depuis peu à l'Université de Guelph deux scientifiques d'AAC: M. Ali Navabi, spécialiste de la génétique des haricots, au Département de l'agriculture végétale; et Mme Stefanie Torrey, qui étudie les liens entre le comportement, l'alimentation, la production et le mieux-être chez les animaux de ferme au Département de la sciences des animaux et de la volaille.

We also have long-standing research collaborations with Agriculture and Agri-Food Canada scientists, and are very pleased to have recently established two co-locations of AAFC scientists at the University of Guelph, who include Dr. Ali Navabi, a bean breeder in the department of plant agriculture; and Dr. Stefanie Torrey, who studies the links between farm animal behaviour, nutrition, production, and welfare within the department of animal and poultry science.


Nous collaborons étroitement avec les citoyens moldaves, dans une relation de confiance mutuelle, depuis 15 ans.

We have been working closely and in a relationship of trust with the citizens of Moldova over the last 15 years.


Monsieur le Président, j’espère qu’au bout du compte, si nous collaborons tous ensemble, 2009 sera l’année où nous pourrons véritablement mettre fin à ce grave conflit qui pèse sur nous depuis bien trop longtemps.

Mr President, I hope that, in the end, if we all work together, 2009 will be a year in which we can actually resolve this enormous conflict which has unfortunately been weighing down on us for too long.


Monsieur le Président, j’espère qu’au bout du compte, si nous collaborons tous ensemble, 2009 sera l’année où nous pourrons véritablement mettre fin à ce grave conflit qui pèse sur nous depuis bien trop longtemps.

Mr President, I hope that, in the end, if we all work together, 2009 will be a year in which we can actually resolve this enormous conflict which has unfortunately been weighing down on us for too long.


C'est pourquoi nous collaborons depuis deux ans avec de nombreuses organisations et avec les dirigeants en vue de la tenue, cette semaine, de cette conférence historique.

That is why we have been working for two years with many organizations and the leadership to get to this historic conference this week.


J’ai fait part des résultats de ce suivi aux chefs de gouvernement des dix pays en voie d’adhésion en novembre de l’année dernière et depuis lors, nous collaborons étroitement avec ces pays afin de résoudre ces problèmes.

I informed the Heads of Government of the ten countries of the results of that monitoring last November and since then we have been working closely with those countries to solve these problems.


J’ai fait part des résultats de ce suivi aux chefs de gouvernement des dix pays en voie d’adhésion en novembre de l’année dernière et depuis lors, nous collaborons étroitement avec ces pays afin de résoudre ces problèmes.

I informed the Heads of Government of the ten countries of the results of that monitoring last November and since then we have been working closely with those countries to solve these problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous collaborons depuis ->

Date index: 2021-08-20
w