Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous collaborerons et discuterons " (Frans → Engels) :

Nous collaborerons et discuterons, formulerons une recommandation et ferons rapport à la Chambre des communes.

We will have some collaboration and discussions, make a recommendation, and report back to the House of Commons.


Nous collaborerons de plus en plus avec les autorités régionales et locales ainsi qu'avec les administrations nationales.

We will work increasingly with regional and local authorities as well as national-level administrations.


Ensemble, nous envisagerons l'avenir et discuterons des moyens de construire une société plus inclusive, plus sociale et plus accessible.

Together we will look ahead and discuss ways to build a more inclusive, social and accessible society.


Nous nous tournerons également vers l'avenir et discuterons de la forme que nous voulons donner au partenariat UE-Russie au cours des prochaines années.

We will also look ahead and discuss how we wish to shape the EU-Russia partnership in coming years.


Quand nous discuterons de la télévision sans frontières, nous proposerons des prérogatives et des spécificités ; nous établirons des obligations afin de distribuer, d'approfondir et d'organiser le cinéma européen, mais nous devons être convaincus que, sur le plan culturel, il nous faut donner un signe fort pour que le cinéma puisse être celui de tous les pays européens.

When we debate television without frontiers, then we will be able to establish rights and clear guidelines; we will be able to require television companies to distribute, promote and commission European films, but it is imperative that, in cultural terms, we realise that we must make it quite clear that all the European countries must be able to benefit from films.


Nous partons du principe que le travail sur ce sujet devra faire partie du prochain document, c'est-à-dire du descriptif de la stratégie et des mesures de l'UE pour la réduction des rejets atmosphériques, et que le secteur des transports ne sera pas oublié lorsque nous discuterons des changements climatiques.

We presume that this work will be included in the next document, concerning the strategy and measures to be adopted by the EU to reduce emissions, and that the transport sector will not be forgotten when we discuss climate change.


Mais j'espère que nous irons plus loin et que nous discuterons de ce sujet en compagnie de personnes dont les jugements et la sagesse ne sont pas si uniformes.

But I hope that we also go out and debate this issue in company which is not so uniform in its judgments and wisdom.


36. Afin de permettre aux Nations unies de mieux réaliser les objectifs établis dans sa Charte, nous encouragerons l'élargissement et l'approfondissement du processus de réforme en cours, et nous collaborerons avec d'autres : . pour mener à bonne fin l'Agenda pour le développement, qui devrait établir une nouvelle approche de la coopération internationale et délimiter la contribution attendue de chacun des organes des Nations unies; . pour concevoir, pour le Conseil économique et social (ECOSOC), un rôle de coordination plus efficace ...[+++]

36. So as to allow the United Nations better to meet the objectives in its Charter, we will encourage broadening and deepening the reform process already underway, and will work with others to: . complete the Agenda for Development, which should set out a fresh approach to international cooperation and define the particular contribution expected of UN bodies; . develop a more effective internal policy coordination role for the Economic and Social Council (ECOSOC); encourage deeper cooperation between UN and specialized agencies both at headquarters and in the field; consolidate and streamline organizations in the economic and social f ...[+++]


Nous collaborerons avec d'autres : . pour nous acquitter de nos obligations existantes aux termes de la Convention sur les changements climatiques et respecter notre engagement de nous conformer au calendrier et aux objectifs ambitieux convenus pour le suivi de la Conférence de Berlin des Parties; . pour appliquer le programme de travail à moyen terme adopté conformément à la Convention sur la diversité biologique; . pour mener à bien le travail du groupe intergouvernemental de la CDD sur les forêts, assurer le succès de la Conférence des Nations unies sur les stocks de poissons chevauchants et de grands migrateurs et réaliser, lors de la prochaine session du CDD, un consensus ...[+++]

We will work with others to: . fulfil our existing obligations under the Climate Change Convention, and our commitments to meet the agreed ambitious timetable and objectives to follow up the Berlin Conference of the Parties; . implement the medium term work program adopted pursuant to the Convention on Biological Diversity; . conclude successfully the work of the CSD intergovernmental panel on forests, and promote a successful UN Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks and international consensus at the next CSD session on action to deal with the problems of the world s oceans.


Nous collaborerons entre nous et avec nos partenaires commerciaux pour consolider l'OMC et en faire une institution efficace, et nous sommes déterminés à mettre en place un mécanisme de règlement des différends qui fonctionne bien et qui soit respecté.

We will work together and with our trading partners to consolidate the WTO as an effective institution, and are committed to ensuring a well-functioning and respected dispute settlement mechanism.




Anderen hebben gezocht naar : nous collaborerons et discuterons     nous     nous collaborerons     l'avenir et discuterons     nous nous     quand nous     quand nous discuterons     lorsque nous discuterons     j'espère que nous     nous discuterons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous collaborerons et discuterons ->

Date index: 2021-01-05
w