Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Traduction de «quand nous discuterons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Lavoie-Roux: Je voudrais aborder un point sur lequel nous pourrions revenir plus tard, quand nous discuterons de nos éventuelles recommandations.

Senator Lavoie-Roux: I wish to remark on something that we could look at later when we discuss recommendations we might make.


Quand nous discuterons des affaires du comité, je crois que nous pourrions nous demander si, en tant que comité, nous voudrions le faire, c'est-à-dire tenir ici une séance d'information technique.

At committee business, I think we can discuss if it's something that we as a committee want to do—to have a technical briefing here.


Nous aurons l’occasion, quand nous analyserons le livre blanc et que nous en discuterons en profondeur, de convaincre chacun parce que nombreux sont ceux qui n’ont pas l’expérience pertinente et qui n’y ont pas encore été confrontés dans leur propre pays.

We will have the chance, when we consider the White Paper and discuss it in depth, to convince everyone of this, because many people do not have the relevant experience and have not yet come across this in their own countries.


Nous y discuterons encore de ce problème avec les collègues, car les avis sont quand même relativement partagés sur ces amendements - le rapporteur fictif, M. Golik, ne me contredira pas.

We shall discuss this issue further with our fellow Members in the meeting, because opinions are, all the same, relatively divided on these amendments – the shadow rapporteur, Mr Golik, would not contradict me on that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proposition de résolution répond à une préoccupation croissante: nous ne voudrions pas nous trouver, quand nous discuterons du livre vert dans la perspective du livre blanc - c’est-à-dire d’une propositions plus organique de la Commission - dans une situation compromise par la crise profonde que traverse actuellement la filière spatiale européenne et, en particulier, la nouvelle version d’Ariane; de même, nous ne voudrions pas - et je crois que cela est également l’une des préoccupations de la Commission - que la situation d’impasse affectant le projet Galileo finisse par nuire à un projet très ambitieux et qui a exigé une disponi ...[+++]

The motion for a resolution is a response to a growing concern: when we discuss the Green Paper with a view to the drawing up of a White Paper – in other words, of a more organic Commission proposal – we would not want to find ourselves in a situation where our goals are jeopardised by the severe crisis affecting the entire European space industry and, in particular, the new version of Ariane; nor would we want – and I believe this is one of the Commission’s concerns – the impasse in connection with the Galileo project ultimately to jeopardise a highly ambitious project which has required extraordinary cooperation from the whole of Euro ...[+++]


Quand nous discuterons de la télévision sans frontières, nous proposerons des prérogatives et des spécificités ; nous établirons des obligations afin de distribuer, d'approfondir et d'organiser le cinéma européen, mais nous devons être convaincus que, sur le plan culturel, il nous faut donner un signe fort pour que le cinéma puisse être celui de tous les pays européens.

When we debate television without frontiers, then we will be able to establish rights and clear guidelines; we will be able to require television companies to distribute, promote and commission European films, but it is imperative that, in cultural terms, we realise that we must make it quite clear that all the European countries must be able to benefit from films.


Je reviendrai là-dessus quand nous discuterons du dernier rapport de notre comité des affaires étrangères sur l'OTAN.

I will get back to this when we discuss the most recent report of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs on NATO.


Quand nous débattrons de l'Autriche, quand nous rédigerons un document sur la situation en Autriche - si toutefois ce Parlement le juge opportun -, nous pourrons confier à Mme Ludford la mission de rédiger un document dont nous discuterons tous ensemble.

When we hold a debate on Austria, when we draw up a document on the Austrian situation – if Parliament judges it appropriate so to do – then we might even be able to give Baroness Ludford the task of drawing up a document which we will debate together.


Nous verrons comment réagiront les députés de l'opposition quand nous discuterons de cette question à la Chambre.

We will see how the opposition party treats those matters when they come before the House when we talk about equality.


Cette journée qui vient de débuter va être très importante et très intéressante, surtout quand nous discuterons des activités du premier ministre relativement à l'auberge Grand-Mère.

This day we have embarked upon will be very important and very interesting as we delve into discussions of the Prime Minister's activities in the Auberge Grand-Mère situation.




D'autres ont cherché : quand moi deviens nous     quand nous discuterons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous discuterons ->

Date index: 2021-03-09
w