Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ayons complètement » (Français → Anglais) :

Jusqu'à ce que nous ayons complété ces processus, soit pour le renouvellement, soit pour du nouveau financement, nous ne pouvons pas refléter les dépenses dans nos documents.

Until we have completed the formal approval processes for renewals or new funding, we cannot reflect the spending in our documents.


Je pense que les marchés vont se rétablir bien avant que nous ayons complètement déterminé comment réagir.

My guess is that by the time we start completely developing our responses the markets will have long since recovered.


Je pense qu’il est crucial que nous ayons une réponse ferme en ce qui concerne la stabilité de la zone euro; que nous ne soyons pas, comme cela s’est produit par le passé, à la traîne mais à la pointe; que nous donnions une réponse complète qui restaure la confiance envers la détermination de la zone euro et de l’Union européenne dans son ensemble, et pas simplement à travers des déclarations mais par des actes.

I think it is critically important that we have a strong response regarding stability of the euro area; that we are not, as happened sometimes in the past, behind the curve but ahead of the curve; that we give a comprehensive response which restores confidence in the determination of the euro area and the European Union as a whole, and not just by statements but by acting.


Comme M. Carlgren l’a dit, à Copenhague, nous devons nous mettre d’accord sur tout le contenu, sur toute la substance de l’accord et pour que les aspects juridiques soient traités immédiatement après, au cours du premier semestre de 2006, de sorte que nous ayons un accord juridiquement contraignant complet, pour lequel l’Union européenne se bat depuis le début.

As Mr Carlgren said, we need to agree in Copenhagen on the entire content, on the entire substance of the agreement and for the legalities to be processed immediately afterwards, in the next few months, within the first six months of 2010, so that we have a full, legally binding agreement, which the European Union has been fighting for since the outset.


- (EN) Monsieur le Président, à maints égards, nous nous sommes tellement désensibilisés à la violence dans le monde qu'il semble que nous ayons complètement négligé les événements de Jénine et les événements liés aux attentats suicides en Israël.

– Mr President, in many ways we have become so desensitised to the violence that takes place around the world that what happened in Jenin, what has happened with the suicide bombers in Israel, has seemed to pass us by completely.


Or, l'attitude du leader du gouvernement tranche avec celle du premier ministre, car il tente actuellement de «bulldozer» le Parlement, tant et si bien que les sénateurs sont en train d'étudier le projet de loi avant même que nous ayons complété notre travail.

The leader of the Government's attitude conflicts with the PM's, for he is trying at this time to bulldoze parliament, so much so that the senators are already examining the bill before we have finished with it.


Cependant, jusqu’à ce que nous ayons cette politique intégrée de développement durable qu’a évoquée la commissaire, nous pouvons suivre les bons conseils ce ceux qui nous proposent d’abandonner la politique restrictive en matière d’immigration et d’accorder aux immigrés des droits sociaux et politiques complets.

However, until such time as we have the integrated policy of sustainable development which the Commissioner referred to, we should follow the sound advice of those who propose that we abandon our restrictive immigration policy and give immigrants full social and political rights.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Messieurs les Rapporteurs, Mesdames et Messieurs les Députés, vous avez souhaité que nous ayons, ce matin, un débat sur les questions à propos desquelles votre Assemblée a estimé nécessaire de compléter l'avis relatif à la Conférence intergouvernementale qu'elle avait rendu en avril dernier.

– (FR) Mr President, Commissioner, rapporteurs, ladies and gentlemen of the House, you wanted us to have a debate, this morning, on those issues regarding which this House thought it necessary to add to the opinion on the Intergovernmental Conference that was issued in April.


Mme Joan Atkinson: Un article comme celui-ci aurait pour effet de donner automatiquement le statut de résident permanent à toutes les personnes qui ont été acceptées comme réfugiées, que nous ayons complété ou non notre évaluation sur le plan de la sécurité, de la criminalité et du reste.

Ms. Joan Atkinson: A clause like this would mean that we would have to give automatic permanent resident status to all persons who had been accepted by refugees, whether or not we had completed all of our assessment of their security, criminality, and so on.


Son objectif est appuyé comme il convient, par tous les partis politiques, si je ne me trompe, mais il faudra encore un certain temps pour que nous ayons complètement atteint nos objectifs.

His objective has laudable support, I believe, from all political parties and all their members, but it will take some time to achieve that laudable objective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ayons complètement ->

Date index: 2022-11-08
w