Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons évoquée signifie » (Français → Anglais) :

Cela signifie que nous avons considérablement amélioré le rendement des matières.

This means we have significantly improved our material efficiency.


Nous avons cinq principales recommandations, et elles traitent des questions que nous avons évoquées précédemment.

We have five main recommendations, and they deal with the issues that we talked about before.


M. Emile Di Sanza: Il y a eu différentes études à ce sujet, des études qui n'ont pas nécessairement été faites par nous mais que nous avons évoquées dans notre document d'orientation.

Mr. Emile Di Sanza: There have been different studies, not necessarily that were done by us but as we've referenced in the orientation document.


Cela signifie que nous appliquons le principe de tolérance zéro aux terroristes, à la propagande terroriste et à l'apologie du terrorisme, et que nous traquons sans relâche les contenus à caractère terroriste et les supprimons de notre plate-forme dès que nous en avons connaissance.

That means we have zero tolerance for terrorists, terror propaganda, or the praising of terror activity -- and we work aggressively to remove it from our platform as soon as we become aware of it.


La solidarité nationale que nous avons évoquée signifie aussi que les élites grecques, qui profitent de la crise aujourd’hui encore, doivent aussi assumer leur part de responsabilité.

The national solidarity that was mentioned must also result in the elite in Greece, who are after all even today still profiting from the crisis, also taking their share of the responsibility.


La non-transparence des négociations est un problème que nous avons rencontré dans d’autres cas – nous l’avons évoquée dans le contexte de l’accord avec la Corée – et il faut y mettre un terme, maintenant que le traité de Lisbonne est entré en vigueur.

The non­transparency of the negotiations is a problem that we face in other cases as well – we talked about this in the context of the agreement with Korea – and it is something that now, with the entry into force of the Treaty of Lisbon, must end.


«Nous avons déjà signifié aux États membres que nous jugions illégale une telle discrimination. La Cour de justice a approuvé la position de la Commission».

We have already warned Member States that we regard such discrimination as illegal, and the Court of Justice has endorsed the Commission's position".


Malgré la multitude d'options et de possibilités disponibles que nous avons évoquées au cours de nos discussions et mentionnées dans la proposition de résolution sur laquelle nous devons voter demain, le Conseil n'y a pas prêté attention, alors que cela nous aurait permis de parvenir dès maintenant à un accord.

Although our dialogues made reference to many options and possibilities, which are also contained in the draft resolution on which we will be voting tomorrow, the Council has adopted none of them, even though that would have made it possible for us to come to an understanding by now.


Je suggère que nous fixions une date - le 12 janvier, par exemple - à compter de laquelle nous passerions aux mesures sévères que nous avons évoquées si la situation n'avait pas évolué.

I would suggest that we ought to set a date, such as January 12, by which, if nothing has happened, we proceed with the sort of strong measures that we have suggested.


Enfin, il nous faut des propositions fermes concernant les interventions du Fonds social européen que nous avons évoquées aujourd'hui.

Finally, we need firm proposals for the social fund package that has been talked about here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons évoquée signifie ->

Date index: 2023-02-22
w