Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons évoqué brièvement " (Frans → Engels) :

Nous voulons que les cinq ministères fédéraux chargés des ressources naturelles collaborent pour mettre sur pied un programme incitatif national de conservation du couvert végétal qui remédie aux problèmes et préoccupations de nature environnementale des ministères associés, comme nous les avons évoqués brièvement dans cette proposition.

We want the five federal natural resource ministries to work together to develop a national conservation cover incentive program that addresses the environmental issues and concerns of the associated departments, which we've outlined briefly in this proposal.


Aujourd'hui, avec nos partenaires de l'Union africaine, nous avons évoqué des manières d'approfondir encore notre coopération sur les grands enjeux mondiaux, de la paix et la stabilité aux investissements pour la jeunesse, en passant par la coopération dans le domaine des migrations.

Here today with our partners at the African Union we discussed how to strengthen our common work on global challenges, from peace and stability to investing in youth and cooperation on migration.


Et puisque je parle de sécurité, nous avons besoin d'une autre méthode pour organiser la défense européenne; Hans-Gert a évoqué le fait qu'en 1954, l'Assemblée nationale française a mis en échec la Communauté européenne de défense.

And, as I'm talking about security, we need a way of organising European defence. Hans-Gert mentioned that in 1954 the French National Assembly blocked the European Defence Community.


Ainsi, en octobre, nous avons évoqué la Chine et, plus tard dans l'année, nous parlerons des États‑Unis.

In October we spoke for instance about China; later this year we will speak about the United States.


Le président Juncker a également évoqué, lors du forum, l'importance des villes intelligentes: «Nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres.

President Juncker also spoke at the forum on the importance of smart cities: "We have a lot to learn from one another.


Même si ce n'était pas officiellement prévu à l'ordre du jour, nous avons aussi brièvement abordé trois questions de politique étrangère revêtant un caractère d'urgence, en nous inspirant pour l'essentiel des excellentes conclusions, empreintes de fermeté, que le Conseil des affaires étrangères a adoptées le 23 janvier.

Although it was not formally on the agenda, we also briefly touched upon three urgent foreign policy issues, mainly along the lines of the good and strong conclusions adopted by the Foreign Affairs Council on 23 January.


Il nous paraît utile d'évoquer brièvement les raisons qui imposent l'adaptation de nos traités.

We believe that it would be useful to mention briefly the reasons why our Treaties need to be adapted.


Nous avons évoqué le domaine de la politique étrangère : les aides importantes pour la reconstruction des Balkans, les aides pour l’Afghanistan et les personnes qui y sont poursuivies et opprimées, la lutte contre le SIDA, fléau sanitaire mondial, les mesures en faveur du désarmement, dont nous avons besoin afin de réduire non seulement le nombre de mines antipersonnel, mais aussi les armes NBC, mais aussi, par exemple, pour faire en sorte que la paix puisse revenir dans les Balkans grâce à l’envoi de forces de police.

The field of foreign policy has been mentioned: extensive aid for reconstruction in the Balkans, aid for Afghanistan and for the people persecuted and harassed there, the fight against the global scourge of AIDS, the disarmament measures that we need to reduce not only the number of landmines but also chemical and biological weapons, and also, for example sending a police task force to the Balkans to ensure that peace can enter there.


Toujours dans le domaine agricole, je voudrais évoquer brièvement le programme d'aide que nous avons mis en place à destination des pays candidats, à savoir le programme SAPARD d'aide de préadhésion.

We do have an agricultural aid programme for the acceding countries, which I would now like to mention briefly, namely the SAPARD pre-accession instrument.


Lors de votre dernière comparution devant le comité, nous avons évoqué brièvement l'entente économique conclue entre la Colombie-Britannique et l'Alberta.

The last time you were here, we talked briefly about the economic agreement between British Columbia and Alberta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons évoqué brièvement ->

Date index: 2024-04-24
w