Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons évidemment simplement commencé " (Frans → Engels) :

Au moins 30.000 de ces substances sont actuellement produites, parmi lesquelles la Commission en a recensé 2500 comme étant des substances chimiques produites et utilisées en grande quantité, et nous avons à peine commencé à comprendre les risques liés à nombre d'entre eux.

There are at least 30,000 of these substances currently produced, of which 2500 have been identified by the Commission as high-volume chemicals in terms of their production and use, and we have barely begun to understand the risks associated with many of them.


Nous avons, cher Guy, commencé à travailler d'une manière constructive et efficace et je suis sûr que cela va continuer jusqu'au bout de la route.

We have already started working efficienty and constructively and I am sure that that will continue.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Je veux en outre commencer à m’attaquer à certains problèmes à plus long terme: nous avons déjà lancé une consultation sur la restructuration et l'insolvabilité des entreprises et nous allons prochainement commencer à jeter les fondements d’un marché européen plus solide de l'épargne retraite individuelle.

Looking ahead, I want to start to tackle some of the longer-term issues: we have already launched a consultation on business restructuring and insolvency and we are going to shortly kick off work on laying the foundations for a stronger European personal pensions market.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Schreyer, en discutant du budget 2005, nous avons évidemment simplement commencé le travail.

– (DE) Mr President, Commissioner Schreyer, in discussing the budget for 2005, we have, of course, merely set the ball rolling.


Mais nous avons évidemment aussi des requêtes à adresser à Yasser Arafat.

We have, of course, demands to make of Yasser Arafat.


Nous n'avons évidemment pas cautionné ces simagrées et nous avons voté contre ce rapport.

We have not, of course, given our support to this playacting and have voted against the report.


- Nous avons évidemment voté contre le budget CECA, qui continue, jusqu'à expiration du traité CECA, à fonctionner comme une pompe à subventions pour les actionnaires de l'industrie sidérurgique.

(FR) As is plain to see, we voted against the ECSC budget, which, as it will do until the expiry of the ECSC Treaty, continues to pump subsidies to shareholders in the steel industry.


- Nous avons évidemment voté contre le budget CECA qui continue, jusqu'à l'expiration du traité CECA, à fonctionner comme une bombe à subventions pour les actionnaires de l'industrie sidérurgique.

(FR) We have naturally voted against the budget for the ECSC, which until the ECSC Treaty expires will continue to rain down subsidies on shareholders in the iron and steel industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons évidemment simplement commencé ->

Date index: 2024-11-13
w