Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons une question que nous comptons poser durant " (Frans → Engels) :

Nous avons une question que nous comptons poser durant l’audition des commissaires: les mesures envisagées ont-elles été envisagées correctement, les déclarations faites étaient-elles correctes et restent-elles valides?

We have a question which we will want to ask during the hearing of the Commissioners: were the measures envisaged properly envisaged, and were the declarations which were made correct and are they still valid?


Je veux simplement poser une question supplémentaire à M. Flack ou à M. Guimont sur le programme d'embauche que nous avons promis. Je pense que c'était durant les élections de 2006.

I just want to ask Mr. Flack or Mr. Guimont a question one more time on the hiring program that we promised in the 2006 election, I think it was.


Nous avons une superbe occasion d'être solidaires de ceux qui sont à la base de notre bien-être (1230) Mme France Bonsant (Compton—Stanstead, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement l'allocution du député. J'ai une question à lui poser concernant la gestion de l'offre.

We have a great opportunity to stand shoulder to shoulder with those who are the foundation of our well-being (1230) Ms. France Bonsant (Compton—Stanstead, BQ): Mr. Speaker, I have listened carefully to the hon. member and have a question for him on supply management.


J'en suis arrivée à me poser cette question durant les discussions très détaillées et passionnantes que nous avons eues, notamment sur l'utilisation d'échelles sur les échafaudages dans le cadre de la rénovation de vieilles maisons à Amsterdam.

I started giving some thought to this in the middle of the very exciting and detailed discussions we had on, for example, the use of ladders on scaffolding around the old houses in Amsterdam.


Je crois qu'avant que nous soyons frappés par les tempêtes électorales, que nous soyons confrontés à toutes sortes de déclarations et actions marquées au coin de la confrontation et de la partisanerie, nous avons une période de calme durant laquelle nous pouvons examiner certaines questions qui vont se poser ...[+++] ce moment-là.

I believe before we move into the storm of elections, of pronouncements, of adversaries and partisanship we have a period of calm when we can consider some questions that will be raised at that time.


M. Paterson: Non. Je dirais que, après la réévaluation du JECFA, nous avons évalué la question, mais nous comptons aussi poser la question aux comités d'experts.

Mr. Paterson: No. I would say that, coming out of the JECFA re-evaluation, we have assessed that, but we are also going to be asking the panels to comment on it.


Comme vous le savez, nous au Sénat n'avons pas les mêmes possibilités de poser des questions durant la période des questions qu'ont les députés de la Chambre des communes, même si je dois admettre que je ne suis pas certain qu'ils en apprennent beaucoup au cours de cette période.

As you know, we in the Senate do not have same opportunities to ask questions during Question Period as do members of the House of Commons, although I must admit I am not sure how much they learn from their Question Period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons une question que nous comptons poser durant ->

Date index: 2022-06-26
w