Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons réussi à faire que cette souris exprime " (Frans → Engels) :

En l'occurrence il s'agissait d'une souris, mais on l'utilise de façon beaucoup plus générale—et je vous parlerai de cela dans un instant—et nous avons réussi à faire que cette souris exprime le gène très brièvement pendant une semaine ou deux afin de stimuler son système immunitaire.

In the case of the example it was a mouse, but it is being used much more broadly—I'll talk about that in a second—and actually have this mouse express the gene very briefly for a week or two and stimulate its immune system.


En nous servant d'images traditionnelles, comme un ours ou une souris, nous avons réussi à faire de l'éducation au sujet du VIH en nous servant des masques.

By using traditional images, such as a bear or a mouse, we were able to teach about HIV/AIDS through the masks.


Cette fois-ci, avec ce projet de loi, grâce au travail acharné de mes collègues néo-démocrates en comité et à la Chambre, nous avons réussi à faire entendre raison au gouvernement et nous avons pu bonifier ce projet de loi qui, au départ, était encore plus boiteux.

Now, with this bill, thanks to the hard work of my New Democratic colleagues in committee and in the House, we have persuaded the government to listen to reason and we have improved this bill, which, initially, was deeply flawed.


J’ose espérer que les sociaux-démocrates suédois pourront soutenir cette proposition, notamment dans la mesure où nous avons réussi à faire approuver des règles qui protègent les conventions collectives suédoises.

It is my hope that the Swedish Social Democrats will be able to support this proposal, particularly as we have managed to get rules through that safeguard the Swedish collective agreements.


Après tout ce que nous avons réussi à faire ici, au Parlement, nous ne devrions pas nous contenter d’un seul petit considérant consacré à cette question dans la directive sur la traite des êtres humains.

After everything that we have succeeded in doing here in Parliament, we should not have just one small recital on this issue in the Human Trafficking Directive.


Nous avons réussi à faire en sorte que cette résolution ne représente rien de plus qu’un simple «appel pour que soit examinée la possibilité de coordonner au niveau européen les stratégies concernant l’instrument que constitue l’adoption internationale» sans qu’il ne soit fait référence à aucun problème national spécifique.

We have succeeded in making the resolution merely ‘a call for the possibility of coordinating at European level the strategies related to the instrument of international adoption’, with no reference to specific national problems.


Nous avons réussi à faire adopter cela unanimement par cette Chambre.

We managed to get it adopted unanimously by the House.


– (DA) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour le budget de la commission de la culture et de l’éducation, je suis fier de pouvoir dire que nous, au Parlement, avons réussi à faire ce que la Commission n’a pas été capable de faire et ce que le Conseil n’a pas voulu faire, à savoir prendre acte des obligations prévues par la nouvelle stratégie Europe 2020, et doter cette ...[+++]

– (DA) Mr President, as budget rapporteur for the Committee on Culture and Education, I am proud to be able to say that we in Parliament have managed to do what the Commission has not been able to do and what the Council did not want to do, namely, to take note of the obligations in the new Europe 2020 strategy and follow that up with financial support for achieving the goals set in the strategy.


Voilà les priorités que vous êtes réellement en mesure de prendre en charge. Et si vous réussissez à faire avancer la ratification du Traité de Lisbonne, vous pourrez dire à la fin de vos six mois de Présidence: oui, en tant que premier pays de l’ancien bloc communiste, nous avons réussi à faire de cette Présidence du Conse ...[+++]

And if you succeed in moving ratification of the Lisbon Treaty forward, then you will be able to say at the end of this six-month Presidency: yes, as the first country from the former communist block, we have managed to shape this Council Presidency as a positive role model for prosperity, freedom and peace.


Si nous avons réussi à faire l'infaisable en exprimant le Code civil en anglais tout autant qu'en français, et la common law en français tout autant qu'en anglais, alors il y a moyen, j'en suis convaincu, de réaliser les objectifs que propose le sénateur et que je partage absolument.

If we have been able to achieve the unachievable of having the civil code speak in English as much as in French, and the common law as much in French as in English, I am sure that there is a way to reach or attain the objectives that the honourable senator proposes and that I share so much.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons réussi à faire que cette souris exprime ->

Date index: 2021-11-25
w