Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons reçues jusqu " (Frans → Engels) :

Ainsi, nous avons reçu 302 contributions de 37 pays, dont 23 États membres, qui sont résumées dans un document distinct.

For example, we have received 302 contributions from 37 countries, including 23 Member States, which have been summarised in a separate document.


Nous défendrons, comme nous l'avons fait jusqu'ici, les entreprises et les travailleurs touchés par la concurrence déloyale».

We are and we will continue to stand up for companies and workers suffering from unfair competition".


M. Thompson: Nous avons rassemblé toutes les observations que nous avons reçues jusqu'à aujourd'hui et nous avons produit la copie qui vous a été distribuée.

Mr. Thompson: We have taken all the feedback we have received up to today, of which we are keeping a record ourselves, and we have produced today's copy which has been made available to you.


«Tout ce que nous avons reçu jusquprésent, c'est une explication très schématique des changements, alors que la situation est en fait très complexe».

All we have so far is kind of a broad brush explanation of the changes, but it is really quite complex" .


Et c'est précisément ce que vise le plan d'action présenté aujourd'hui: s'appuyant sur les résultats que nous avons atteints jusqu'à présent, il prévoit des objectifs et des mesures précis, pour nous permettre de relever les nouveaux défis en matière de santé et de sécurité qui se poseront à nous à l'avenir».

This is precisely what today's Action Plan does, building on our achievements so far and clearly outlining the actions and objectives in order to tackle the new health and security challenges for the future".


C'est la leçon que nous avons reçue du prix Nobel de la Paix, Elie Wiesel, qui nous a quittés l'année passée après avoir consacré sa vie à être une voix des survivants des atrocités de la Shoah.

This is the lesson we have received from Nobel Prize Winner Elie Wiesel, who died last year after devoting his life to be a voice for the survivors of the atrocities of the Shoah.


Nous avons reçu jusqu'ici des témoins de renom, comme Michael Kergin et Adam Blackwell, qui nous ont tous dit que bien que la situation ne soit pas bonne, ils en conviennent (et nous avons entendu des chiffres allant de 67 homicides par 100 000 personnes jusqu'à 82,1), ils constatent aussi une évolution positive de la situation des droits de la personne sous le régime Lobo.

We've had some very distinguished people here in the past, such as Michael Kergin and Adam Blackwell, and they have all said that although they agree the situation is not good—and we've had numbers ranging from 67 homicides per 100,000 to 82.1—they have been able to see some positive movement in the human rights situation with the Lobo regime.


Nous apprécions l'appui que nous avons reçu jusqu'à maintenant et nous voudrions terminer en disant que nous avons besoin des représentants de Twitter. Je pense qu'alors nous saurons que nous aurons mené une étude complète.

We really appreciate the support we've had so far, so we'd just like to end by saying that we need Twitter, and then I think people will know that we have a study that's done its work.


J'ajouterais que nous avons reçu jusqu'ici 30 demandes depuis que nous avons adopté les changements dans nos politiques pour autoriser le regroupement d'entreprises, et nous en sommes au tout début.

I would say as well that so far we've had 30 requests since we've moved ahead with the change in policy to allow the combining of enterprises, and these are early days.


Parmi les pays de l'AELE, nous avons reçu des réponses d'Islande (2) et de Suisse (6), mais pas du Liechtenstein ou de Norvège.

The EEA countries from which there were replies were Iceland (2), and Switzerland (6). No responses came from Liechtenstein or Norway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons reçues jusqu ->

Date index: 2024-10-04
w