Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons rencontrées avaient " (Frans → Engels) :

Nous avons déjà aidé plus de 14 000 personnes qui avaient échoué en Libye à retourner dans leur pays et nous soutiendrons 15 000 retours supplémentaires d'ici à février 2018.

We already assisted over 14,000 people stranded in Libya to return and will support an additional 15,000 returns by February 2018.


Nous avons observé que les divergences sociales et économiques au sein des États membres et entre ceux-ci avaient augmenté.

We have seen greater social and economic divergences develop in and among Member States.


Lors de la conférence de presse qui a suivi le sommet, le président Juncker a déclaré: «Au cours des deux ou trois dernières années, en collaborant régulièrement avec le président Porochenko et son gouvernement, nous avons constaté que les progrès avaient été bien plus nombreux durant ce bref laps de temps qu'au cours des vingt années précédentes».

At the press conference following the Summit, President Juncker said: "Over the last two or three years, while working faithfully with President Poroshenko and his government, we have witnessed a great deal more progress during this short period than in the previous twenty years".


C’est pourquoi les crises que nous avons traversées ces dernières années n’avaient fait que renforcer sa passion pour l’Europe.

So the crises of the last few years only heightened his passionate belief in Europe.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces avaient été renforcées par des soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


Comme les années précédentes, la fréquence des erreurs que nous avons décelées, y compris dans des déclarations finales de dépenses qui avaient fait l’objet d’audits externes et de vérifications, est révélatrice de faiblesses au niveau de ces contrôles ex ante.

As in previous years, the frequency of errors that we found, including some affecting final claims which had been subject to external audits and expenditure verifications, point to weaknesses in these ex ante checks.


Selon un article de Reuters paru le 22 novembre 2012, Jean-Marie Runiga a déclaré que le M23 avait la capacité de tenir Goma après que ses forces ont reçu le renfort de soldats mutins congolais qui avaient quitté les rangs des FARDC: “Premièrement, nous avons une armée disciplinée et nous avons aussi les soldats des FARDC qui nous ont rejoints.

According to a November 22, 2012 Reuters article, Runiga stated that M23 had the capacity to hang on to Goma after M23's forces were bolstered by mutinying Congolese soldiers from the FARDC: “Firstly we have a disciplined army, and also we have the FARDC soldiers who've joined us.


Aujourd'hui, en dépit de toutes les difficultés rencontrées, nous avons atteint notre objectif.

Today, in spite of all the challenges, we have made it.


Les personnes que nous avons rencontrées avaient bon espoir de voir la démocratie triompher, même si elles ont également exprimé leurs préoccupations quant aux menaces qui pèsent sur ce processus.

The people we met were hopeful that democracy would be victorious, although they also expressed concerns about threats to this process.


Nous connaissons tous les difficultés que nous avons rencontrées l'année dernière. Cela était dû, en partie, à la composition de la Commission, dont les membres n'avaient pas de très bons résultats à faire valoir en matière de droits de l'homme.

As you know, last year was a trying time, due in part to the composition of the Commission, some of the members of which have a poor track record in human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons rencontrées avaient ->

Date index: 2023-03-10
w