Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In arduis fidelis
Les difficultés ne nous découragent pas

Vertaling van "difficultés rencontrées nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aplanir les difficultés ou menaces de difficultés rencontrées

to overcome the difficulties which have arisen or which threaten


Difficultés rencontrées par les sans-abri à l'égard de l'accès au logement social

Homeless Applicants' Access to Social Housing


Les difficultés ne nous découragent pas [ In arduis fidelis ]

Undeterred by difficulties [ In arduis fidelis ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons rendre compte de ce qui a été accompli, des difficultés rencontrées et de leurs causes, mais aussi des succès et des expériences réussies.

We have to take stock of what has been achieved, the difficulties encountered and their causes, and also the successes and the positive experiences.


Aujourd'hui, en dépit de toutes les difficultés rencontrées, nous avons atteint notre objectif.

Today, in spite of all the challenges, we have made it.


Les données dont nous disposons sur les difficultés rencontrées par le secteur du transport aérien sont bien connues - d’autres données nous sont parvenues aujourd’hui et je les citerai dans ma réponse - et nous avons dès lors montré que nous pouvions réagir à une crise, ce qui est positif. En effet, les Européens prennent conscience de l’existence des institutions et de leur capacité à affronter les difficultés.

The data that we have on the difficulties being faced by the air transport sector are well known – other data have arrived today and I shall list them during my answer – and therefore we have shown that we can react to a crisis, and this is definitely a positive thing, as it makes Europeans realise that the institutions exist and that they are capable of facing up to difficulties.


Nous devons veiller à ce que les PME ne restent pas à la traîne à cet égard. Les PME se heurtent à des difficultés différentes et parfois plus importantes que celles rencontrées par les grandes entreprises. Elles font également face à des problèmes spécifiques lorsqu’il s’agit de maîtriser leur incidence sur l’environnement et de respecter la législation en matière d’environnement.

SMEs face different and sometimes greater challenges than larger companies, and have to deal with specific problems when tackling environmental impacts and complying with environmental legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme la Commission fait la sourde oreille à nos cris d’alarme répétés, malgré que le Conseil lui ait demandé expressément, le 18 février de cette année, de développer son action dans ce domaine dans le sens des revendications de notre Parlement, nous avons été amenés, en commission de l’agriculture, à demander l’inscription à l’ordre du jour de cette question orale avec débat et résolution sur les nouvelles difficultés rencontrées par l’apiculture européenne, résolution que nous voterons le 9 octobre.

Since the Commission is turning a deaf ear to our repeated warnings despite the Council having explicitly asked it, on 18 February this year, to develop its action in this field in line with Parliament’s demands, we in the Committee on Agriculture and Rural Development have had to ask for this oral question to be placed on the agenda with a debate and resolution on the new difficulties being encountered by European beekeeping, a resolution on which we will vote on 9 October.


Nous regrettons aussi l'absence d'ambition en ce qui concerne l'accès sans droits de douane ni contingents des pays les moins avancés aux marchés des pays développés, tout comme l'absence de propositions concrètes concernant les difficultés rencontrées par d'autres pays en développement face à l'érosion de leur accès préférentiel à ces marchés.

We also regret the absence of ambition with respect to tariff and quota free access for the least developed countries to developed country market and the absence of concrete proposals on the difficulties faced by other developing countries confronted with the erosion of their preferential access to developed country markets.


Les leçons fondamentales, Monsieur le Commissaire, que nous avons tirées à la lumière des difficultés rencontrées pour hisser des régions défavorisées ou d’anciennes régions industrielles sinistrées au niveau moyen de l’Union européenne, doivent nous stimuler et donner la mesure pour le processus d’élargissement afin d’aboutir, à cet égard, à un résultat meilleur.

Commissioner, we have learned essential lessons from the difficulties we have had in raising poorer regions or suffering former industrialised zones to the level within the European Union; they should spur us on to improve things and should serve as a benchmark for the process of enlargement.


Vu le caractère délicat de cette dernière problématique et les difficultés rencontrées pour trouver un accord, l'adoption du texte suite à la procédure de conciliation constitue pour nous une bonne solution.

Given the delicate nature of the latter problem and the difficulties encountered in reaching an agreement, we believe that the adoption of the text under the conciliation procedure is a good solution.


Au nom du groupe PPE-DE, je voudrais dire que nous sommes certes un peu en retard dans l'adoption de ce paquet de législations, deux ans déjà après la catastrophe de l'Erika, mais qu'au vu des difficultés rencontrées, nous ne sommes pas en si mauvaise situation par rapport au calendrier fixé.

Speaking on behalf of the Group of the European People's Party/European Democrats, I would like to observe – it being two years since the Erika disaster – that we may be a little late with the adoption of this legislative package, but we have not done at all badly in terms of keeping to the timetable if you consider the difficulties that have been involved.


Nous continuons à travailler dans des domaines où les deux parties ont des objectifs similaires et ont bien progressé dans leur développement technologique, par exemple l'application des technologies modernes dans la recherche de nouvelles solutions pour répondre aux difficultés rencontrées pour assurer les soins de santé, l'éducation et les services sociaux dans des zones reculées.

We continue to work in areas where both parties have similar objectives and are well advanced in their technological development, for example the application of modern technologies in the search for new solutions to the challenges of providing health, social and educational services to remote areas.




Anderen hebben gezocht naar : in arduis fidelis     difficultés rencontrées nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficultés rencontrées nous ->

Date index: 2022-08-06
w