Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons remarqué récemment » (Français → Anglais) :

Les différentes cohortes d'âge permettent de suivre l'évolution des tendances au cours du temps. La différence entre la proportion de ceux qui n'ont qu'un faible niveau d'étude parmi les jeunes (de 18 à 24 ans) et les personnes âgées (de 65 ans et plus, tableau 21) est saisissante: dans l'ensemble de l'UE, 70 % de ce dernier groupe a atteint un niveau scolaire inférieur au deuxième cycle de l'enseignement secondaire contre 19 % de tous les 18-24 ans, comme nous l'avons remarqué plus haut.

Trends over time can be observed by looking at different cohorts of people: the difference between the share of people with low educational attainment among youth (18 to 24 years) and the elderly (aged 65 years and over, Table 21) is striking: in the EU as a whole, as many as 70% in the latter group have attained less than upper education, as opposed to the 19% of all 18-24 year olds noted above.


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.


Mon mari et moi avons adopté un petit garçon russe il y a un an et demi. Nous avons remarqué récemment dans le journal local un article qui décrivait les besoins d'un orphelinat russe et qui disait que nous ici, au Canada, pourrions être plus conscients des besoins d'adopter.

My husband and I adopted a little boy from Russia 1.5 years ago and have recently noticed in our local paper an article on the needs in a Russian Orphanage and how we here in Canada can be more aware of the needs to adopt.


Par ailleurs, nous avons remarqué récemment—et cela nous agace au plus haut point—que le public, et la presse en particulier, a l'impression que les scientifiques trichent, qu'ils manipulent les données pour qu'elles reflètent mieux les résultats visés.

Another point that has come up recently—that I suppose drives us up the wall—is the knowledge and people, the press in particular, bringing it out that scientists cheat, that they change their figures to suit the results that are wanted.


Nous avons proposé récemment de renforcer l'indépendance des instances de régulation des médias dans le cadre des nouvelles règles audiovisuelles de l'UE.

We have recently proposed to strengthen the independence of media regulators as part of the new EU audiovisual rules.


Nous l’avons fait récemment à Falloujah et nous continuerons d'être solidaires avec le peuple iraquien.

We did this recently in Fallujah and we will continue our solidarity with the Iraqi people.


Nous avons remarqué récemment que les francophones trouvent le test en anglais plus difficile, et leur taux de réussite est plus bas que par le passé.

We have recently noticed that francophones find the test in English more difficult, and their success rates are lower than in the past.


D'ailleurs, nous avons remarqué récemment qu'il y a de moins en moins de documents.

In fact, what we've noticed more recently is that there's less to get.


Si les grandes entreprises des secteurs pharmaceutique et chimique continuent à exploiter la technologie pour fabriquer des produits novateurs, nous avons assisté récemment à l'expansion rapide du secteur des petites entreprises en Europe.

While large companies in the pharmaceutical and chemical sectors continue to exploit the technology to provide innovative products, we have seen a rapid expansion of the small companies sector in Europe in the recent past.


Nous avons remarqué récemment que, en raison de la hausse du coût du carburant, Air Canada avait majoré ses prix de 3 p. 100 au Canada, où il n'y a pas de concurrence, mais non pour ses vols internationaux, où il y a concurrence.

We recently noticed that Air Canada increased the prices by 3% to address the increased fuel costs in Canada where there is no competition, but it did not apply the increases to international flights where there is competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons remarqué récemment ->

Date index: 2024-01-15
w