Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons pu investir 14 millions " (Frans → Engels) :

C'est grâce au gouvernement que nous avons pu investir 14 millions de dollars dans un aéroglisseur ultramoderne afin que notre garde côtière soit en mesure d'effectuer ses missions.

It was because of the government that we were able to invest $14 million in state of the art hovercraft so we could take action.


Au cours de l'année financière qui se termine, nous avons pu investir quelque 30 millions de dollars dans des logements d'urgence dans toutes les régions du pays, y compris dans la circonscription électorale du député, et dans certaines collectivités qui connaissaient de très graves problèmes de moisissure.

This past fiscal year just ending we were able to put some $30 million into emergency housing right across the country, including in the member's riding, in some of those communities that had huge mould problems.


Nous avons déjà pu venir en aide à plus de 680 000 réfugiés grâce au filet de sécurité sociale d'urgence et les fonds supplémentaires engagés en mai nous permettront d'en aider 1,3 million au total d'ici la fin de l'année.

We have already reached over 680,000 people through the Emergency Social Safety Net and the additional funding committed in May will enable us to reach 1.3 Million refugees by the end of the year.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Par la suite, grâce à des initiatives stratégiques, à des investissements dans l'infrastructure, à partir de 1993, à des investissements dans les sciences et la technologie, dans la recherche et le développement, nous avons pu investir dans notre avenir et, par la suite, peu à peu, nous avons commencé à dégager des excédents.

Then, with strategic initiatives, with investment in infrastructure, which we started in 1993 with the investment in science and technology and research and development, we invested in our future, and very slowly surpluses started to be developed.


Nous avons pu constater récemment l’importance du problème abordé par la réglementation que nous avons adoptée, plusieurs millions de ménages dans l’Union européenne ayant échangé leur télévision à tube cathodique pour un écran LCD moderne.

Recently, we have been able to see the significance of the problem addressed by the legislation we have adopted, as several million households around the European Union have exchanged their CRT television sets for modern LCD screens.


Nous avons pu faire ainsi 80 millions de pauvres et 43 millions d’Européens qui ont faim, dont les personnes âgées qui, ainsi peut-être, meurent plus vite et allègent du coup les dépenses publiques, ce qui permet de mieux respecter les critères de Maastricht.

We have thus been able to create 80 million poor people and 43 million starving Europeans, a figure that includes the elderly, who may die quicker and reduce public spending as a result, meaning that the Maastricht criteria can be met more effectively.


En réagissant comme nous l’avons fait, nous avons pu utiliser le premier financement de 2,3 millions d’euros pour satisfaire toutes les demandes qui nous ont été faites à ce moment-là et nous pouvons maintenant envisager de nouvelles demandes.

By responding as we did, we were able to use the first EUR 2.3 million to cover all the requests that we had at the time and can now consider new requests.


Si, depuis cinq ans, l'Inde, un pays beaucoup moins favorisé financièrement et technologiquement que le nôtre, a pu investir 600 millions de dollars canadiens dans le secteur de l'énergie solaire en plus de consacrer des investissements importants aux secteurs de l'énergie de récupération, de l'énergie éolienne, de l'énergie tirée de la biomasse et des systèmes énergétiques de quartier, nous pouvons sûrement fa ...[+++]

If over the last five years India, a country far less favoured financially and technologically than our own, can invest some $600 million Canadian in solar energy as well as make significant investments in waste recovery energy, in wind energy, in biomass energy and in district energy, surely we can do substantially more.


En fait, en maintenant notre intervention auprès des SADC, nous avons pu investir plus de 24 millions de dollars dans près de 800 projets dans la province de Québec.

In fact, by continuing our efforts with the CFDCs, we have been able to invest over $24 million in nearly 800 projects in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons pu investir 14 millions ->

Date index: 2024-05-10
w